; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2008 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Translated by Juan A. Javierre ; Created on 2008-06-30 16:08 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="es-ES" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Español" Charset="utf-8" Build.Win=10081 Version.Win=9.51 DB.version=922 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. -303587263="No se ha podido conectar al servidor" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 406813980="El servidor ha cerrado la conexión" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. -767243423="Han fallado todos los intentos de descargar completamente esta página.\r\n\r\nPuede haber un problema en el servidor." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) -1847391312="No se ha podido conectar con el servidor" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). -467236228="No se ha podido encontrar el servidor" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). -1504149836="La dirección no está disponible desde esta máquina" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. -1467543495="Error interno de comunicación" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 948480566="La red no está disponible. Contacte al administrador de su sistema." ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. -14659052="La dirección no es correcta." ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 1420893634="Problema en la red" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 890657822="El servidor trató de redirigirle a una dirección no válida.\r\nDebería decírselo al Administrador del sitio." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 966887426="No se ha podido conectar al servidor proxy" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 803238461="El servidor proxy no se encuentra" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). -936682827="No se ha podido acceder al servidor proxy. El servidor no está disponible" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 1943858161="No se ha podido conectar al servidor proxy. Acceso denegado" ; Error message when server sends ERR_COMM_OUT_STATE 358460907="El puerto no estaba en un estado adecuado" ; Used on Macintosh as a default network error message. 740291732="Error de Open Transport" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. -1157672946="Bloqueo del Socket de Red" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 182377296="Problemas con el Socket de red. Compruebe los controladores." ; Error message when connecting to server times out. 799744891="Tiempo de respuesta del servidor agotado. Inténtelo otra vez más tarde." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. -1550530872="Error de recursos del Socket de red. Inténtelo de nuevo." ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. -964370023="Su versión de Winsock carece de algunas funciones importantes." ; Error message when Winsock is not the correct version. -377063689="Versión incorrecta de Winsock" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 109608805="Error interno de programa." -352821964="Espere a que termine la impresión actual" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 1118839518="El tipo de dirección se desconoce o no está soportado" 2050542879="Ha sido imposible conectar con la impresora" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 1725016247="No se ha podido imprimir la página. Compruebe si la impresora está disponible" 156962827="Imprimiendo página" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless ; handled specifically), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 821358772="El servidor rehusa ejecutar lo solicitado.\r\nLa dirección no está disponible." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1304259437="No se ha encontrado la dirección:" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. -1534197113="No se ha encontrado el servidor o el fichero" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 692443531="El servidor carece de algunas funciones necesarias" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 324835147="Se ha encontrado un problema mientras se decodificaba la información. La información está posiblemente corrompida." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 1580841951="El servidor no ha aceptado el método de la petición HTTP" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 1149298043="El servidor no ha podido enviar datos aceptables" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference -751126418="Tiempo de respuesta del servidor agotado" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 1517647577="Conflicto con un recurso existente en el servidor" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -711230064="La dirección ya no está disponible" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 758757449="Es necesario indicar la longitud del contenido HTTP" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 329914774="Las condiciones previas HTTP han fallado" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1058835823="La petición HTTP es demasiado larga" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. -1079658918="La dirección HTTP es demasiado larga" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1140372240="El servidor no ha reconocido el tipo de contenido" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. -616120726="El servidor no ha podido enviar la parte del fichero solicitada" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 857450575="Una expectativa HTTP ha fallado" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1195254785="Fallo en la puerta de enlace HTTP" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1578430811="El servicio está sobrecargado o no se encuentra en línea. Inténtelo más tarde." ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1311914337="Tiempo de respuesta de la puerta de enlace HTTP agotado" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1531026242="No se ha aceptado la versión HTTP" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. -740353027="Fallo de identificación. El contenido no es de confianza" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. -1145474466="Fallo de identificación proxy. El contenido no es de confianza." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 620822149="El servidor FTP no está disponible" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 195626167="Error interno en el módulo FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. -1924345111="No se ha podido conectar. El servidor FTP parece estar muy cargado." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided username ; didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. -1848604135="No se ha encontrado ese usuario en el servidor FTP" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without username and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 1189442079="Para conectarse a este servidor FTP necesita nombre de usuario y contraseña" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 1347458739="No se ha encontrado el directorio FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 677350004="No se ha encontrado el fichero" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 749039349="El servidor FTP ha cerrado la conexión" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 114420836="No se ha podido abrir canal al servidor FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 1341715899="No se ha podido abrir el fichero" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -889828450="El servidor ha aceptado la petición - no ha devuelto contenidos" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. -308415646="Se ha denegado el acceso a este fichero" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 1307823342="El fichero no existe" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. -741209408="No se ha podido escribir el fichero. Disco lleno." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 435718529="Error de caché interno" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. -1783794762="Seleccionar" -1005530747="Ficheros HTML|*.htm;*.html;*.mht|Ficheros de texto|*.txt|Ficheros GIF|*.gif|Ficheros PNG|*.png|Ficheros JPEG|*.jpg;*.jpeg|Ficheros BMP|*.bmp|Ficheros SVG|*.svg;*.svgz|Ficheros de sonido|*.wav;*.mid;*.midi|Ficheros video AVI|*.avi|Configuración Opera|*.win|Ficheros XML|*.xml|Hojas de estilo|*.css|Torrents|*.torrent|Todos los Ficheros (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 1697415490="Ficheros HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheros de Texto (*.txt)|*.txt|Imágenes GIF (*.gif)|*.gif|Ficheros PNG (*.png)|*.png|Imágenes JPEG (*.jpg)|*.jpg|Imágenes BMP (*.bmp)|*.bmp|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 1485048895="Archivos de programa (*.exe)|*.exe|Todos los archivos (*.*)|*.*|" -1970773635="Ficheros de sonido (*.wav)|*.wav|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 592736239="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (con llave privada) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|Todos los ficheros|*.*|" 1738062614="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (con clave privada) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|" -1668392241="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|Todos los ficheros|*.*|" -1381160483="Ficheros CSS (*.css)|*.css|Ficheros HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. -1334353290="El documento es desconocido o no se ha indicado" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 1915388591="El tipo de dirección necesita del uso de un servidor proxy. Por favor añádalo en las Opciones." ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. -1548171291="Imagen" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 257961784="Este es un índice que permite búsquedas" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 729579061="¡Transmisión detenida!" ; Search strings 1731818968="Motor de búsqueda" 143957063="Palabra clave" -475340800="" ; Search with x -1988219522="Buscar %s" 943043206="Suceso" 2018876050="Fichero de sonido" 912272472="Servidor desconocido" 1849271768="Documento:" -191591729="Elementos:" 527933789="Total:" 526767594="Velocidad:" 1838098568="Tiempo:" 1323471366="No se puede ejecutar la aplicación registrada. Se ha agotado la memoria de Windows o la aplicación se ha corrompido." 22184271="No se ha encontrado el fichero." -292716452="No se ha encontrado la ruta." 1485863656="No se puede ejecutar la aplicación registrada. No hay memoria suficiente." -1112644250="No se puede iniciar la aplicación registrada. Aparentemente, hay una biblioteca (fichero DLL) dañada." -981866121="No se puede ejecutar la aplicación registrada. Necesita extensiones de Windows de 32 bits." 1960318198="No hay ninguna aplicación registrada para esta extensión." -1388946625="No se puede iniciar la aplicación registrada." 1544915868="No se puede ejecutar la aplicación. Se ha agotado la memoria de Windows o el fichero de aplicación está corrupto." 1669329573="No se ha encontrado el fichero." 1354428850="No se ha encontrado la ruta del programa." 1535777150="No se puede iniciar la aplicación. No hay memoria suficiente." 2137220732="No se puede iniciar la aplicación. Una librería (fichero DLL) está aparentemente dañada." 665279181="No se puede iniciar la aplicación. Necesita extensiones para Windows de 32 bits." -1339033131="No se puede iniciar la aplicación." -1880596941="Necesita indicar un tipo MIME." -104559212="No ha indicado el tipo MIME" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 1655346089="Directorio" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. -1886208143="Nombre" -1885966286="Tipo" -1886019317="Tamaño" -1885983809="Fecha" -1603847837="Texto normal en páginas Web" 1996324275="

en páginas Web" 1996324276="

en páginas Web" 1996324277="

en páginas Web" 1996324278="

en páginas Web" 1996324279="

en páginas Web" 1996324280="
en páginas Web" 1454201505="
 en páginas Web"
148398850="Campo texto monolínea en formulario"
1826320747="Campo texto multilínea en formulario"
-1626533879="Botones en formulario"
1650965499="Familia de fuentes serif"
941022991="Familia de fuentes sans-serif"
-251987805="Familia de fuentes cursiva"
-1459975592="Familia de fuentes fantasía"
-496949433="Familia de fuentes monoespacio"
; Error message when the URL exceeds maxlength.
1628598700="La dirección es demasiado larga."

; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
1037842700="Memoria insuficiente."

-1352710556="Página vacía"
-1759909084="Carpeta nueva"
; In the bookmarks panel, the text on the dropdown for adding a new
; bookmark, folder, or separator.  In the notes panel, the text on the
; dropdown for adding a new note, folder, or separator.
906850014="Añadir"

1325210100="Añadir"
1647828869="Nueva"
-4062831="Abrir"
; Button text for Save action buttons.
-1001150226="Guardar"

880020204="Imprimir"
-1093357638="Copiar"
197832810="Buscar"
-847360260="Anterior"
-1705826954="Recargar"
830055518="Siguiente"
380699176="Principal"
-1706951539="Mosaico"
-1635182269="Cascada"
-101179097="Agenda"
870715797="Ir"
-913592259="Buscar"
790656628="Reanudar"
-607245441="Repetir"
-1478706519="Detener"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
837164424="Petición enviada a %s, esperando respuesta..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
66074078="Buscando nombre de servidor %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
-1971575858="Conectando a %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
1773355565="Enviando petición a %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
1021730588="Recibiendo datos desde %s..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
-123330029="Conectando a la red/módem..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
-312841378="Buscando el nombre completo de servidor..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
242456090="Configurando conexión segura..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
-289213041="Conectando al proxy..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
94677311="Esperando (#%2) una conexión a %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
-128287927="Se ha completado la petición a %s"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
-478562659="Se ha activado un retraso de 40 segundos. Esperando información..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
-1149141658="Parece que hay un problema en el servidor.\n\nSi la carga no finaliza bien, detenga la petición y reenvíe el formulario."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
2096696774="Esperando confirmación del usuario de las huella(s)..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
1256965226="Esperando confirmación DNS del dominio(s) de las huellas..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
-483931386="Por motivos de seguridad se ha desactivado el acceso a este puerto"

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
874543792="La huella se ha rechazado porque el nombre del servidor no coincide con el atributo de dominio.\r\n\r\nNo debería tener confianza en ese sitio Web."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
1084336304="La huella se ha rechazado porque el atributo de dominio no corresponde a una dirección IP registrada.r\n\r\nSi lo desea, puede pedirle al Administrador del sitio que cree una dirección IP para el dominio indicado en la huella."

; Used in about page.
-128069365=", este conector está desactivado"

558880268="Inicio de Opera"
519664501="Salir de Opera"
115269511="Página cargada"
-544479256="Fin de descarga"
-705946906="Fallo"
-516179123="Seguir enlace"
; Error message when an assigned sound notification file cannot be found and
; played.
1787559867="Ninguno"

1554210286="Los recursos de Windows se están agotando. Es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicación, para evitar problemas."
1540414467="Los recursos de Windows se están agotando. Es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicación, para evitar problemas."
-1559500272="Configuración de ventanas de Opera (*.win)|*.win|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
-1466343430="Vista"
591882635="Enviar"
-1393253531="Detener"
599857409="Página %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via e-mail.
1934568974="Los datos de este formulario se enviarán por correo electrónico, revelando su nombre y dirección de correo al destinatario, ¿Desea continuar?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
-2108836572="El servidor desea redirigir su formulario.\n\nPulse [Sí] para reenviar el formulario a su nuevo destino\n\n Presione [No] para obtener el nuevo destino sin reenviar el formulario.\n\nPulse [Cancelar] si no desea continuar."

1586230699="Ninguna"
; Used in the title bar of the Certificate Authorities dialog in the network
; security preferences.
-787920615="Autoridades certificadoras"

; Tab label in the certificate manager, contains the Intermediate
; Certificate Authorities
1812083222="Intermediarias"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
-615416248="Certificados personales"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
-609046020="La conexión al servidor ha fallado. Es posible que no se hayan establecido en las opciones de seguridad los métodos de encriptación compatibles con el servidor"

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
-987128712="Fallo de transmisión."

; Used in a popup error message when the certificate is invalid or
; non-verifiable.
-573306081="Certificado no válido o no verificable."

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
2063851617="Certificado no compatible."

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
912684264="El certificado ha sido anulado por el emisor."

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
2039718793="El certificado ha caducado."

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
831263304="El certificado es desconocido."

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
-2004784560="El certificado es válido, pero se ha denegado el permiso."

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
-598522595="Ha ocurrido un error interno."

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
-512986067="No se ha encontrado un método de cifrado SSL 2 aceptable."

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
-1248952938="Se ha detectado un error desconocido."

; Used as a title of a warning dialog.
1948946636="Conexión segura: advertencia (%u)"
566511154="Conexión segura: advertencia del servidor (%u)"

; Used as a title of a error dialog.
-1087181122="Conexión segura: error fatal (%u)"
-25004956="Conexión segura: error fatal (%u) del servidor."

; Indicates that something went wrong with the OCSP validation request
-2111822686="Ha fallado la validación en línea del certificado de servidor (OCSP)."

; Used in a popup error message when the server apparently only supports SSL
; 2, and SSL 2 is not supported by the version.
114297709="Opera no se pudo conectar al servidor. El servidor puede estar usando el protocolo no compatible SSL 2, que no se considera suficientemente seguro para una comunicación sin riesgos. El propietario del sitio debería actualizarlo a TLS 1.0 o más reciente."

; Used in the security password dialog.
201826749="Introduzca la contraseña maestra"
1101329179="Introduzca su antigua contraseña maestra"
-1208916378="Introduzca la nueva contraseña maestra"
1794405509="Re-introduzca la nueva contraseña maestra"
674909923="Contraseña maestra incorrecta, éntrela de nuevo"

; Error message during changing of password.
1551983116="No se ha podido cambiar la contraseña maestra"

; Information to the user about requirements on security password.
1530501215="Su contraseña debe tener por lo menos 6 caracteres y, al menos, un número y una letra"

; Used in the security password dialog.
664671332="Elija una contraseña maestra para proteger los certificados de cliente y las contraseñas guardadas"

; Used in the security password dialog when shutting down from kiosk mode
; and a master password has not been set.
1739420580="Establezca una contraseña maestra para evitar salir del modo kiosko sin autorización"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
-402560894="Estos son los certificados personales registrados en la base de datos."
1050252930="Estas son las autoridades certificadoras registradas en la base de datos."

; Message during installation of certificate.
708880179="Las autoridades certificadoras certifican la identidad de los sitios Web. Debe instalarlos solamente desde sitos de confianza.\n\n¿Instalo esta autoridad certificadora?"
-574001618="Un certificado de cliente le identifica de forma inequívoca durante sus transacciones.\n\n¿Instalo este certificado de cliente? "

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
-1995146316="Está a punto de enviar una petición a este servidor. ¿Quiere continuar?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
84333047="El certificado del servidor no coincide con el nombre de sistema del servidor. ¿Quiere continuar?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
870472473="Uno de los certificados presentados por el servidor ha caducado. ¿Quiere aceptarlo?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
301488599="El servidor solicita una identificación en forma de certificado de cliente.\n\nSe puede enviar uno de los siguientes certificados:"

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
841952790="No se han podido verificar las firmas de este certificado. Si bien esto puede deberse a que el emisor usó un método erróneo para firmarlo, podría deberse también a intentos de modificar o falsificar el certificado."

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
1568984207="No se puede usar este certificado para esto."

; Used as a dialog title when installing certificates.
1553324179="Instalar certificado"
1432740334="Instalar certificado"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
-1705818569="Elegir certificado"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
1218347377="Alerta de Certificado"
-883789402="El nombre del certificado es erróneo"
844278570="El certificado ha caducado"
-1617071296="El certificado del servidor ha caducado"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
-96444861="Este certificado ha caducado. Deberá eliminarlo e instalar uno actualizado."

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
1271662468="Problema de seguridad"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
1008146677="La cadena de certificados del servidor está incompleta y los firmantes no están registrados. ¿Quiere aceptar?"
-2078780637="Esta página podría no ser segura. Consulte la pestaña de seguridad para obtener más información.\n\nEs necesario que acepte o rechace la carga de esta página."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
138106567="La instalación del certificado ha fracasado."

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
2076883697="El certificado del cliente no tiene clave privada correspondiente en la base de datos."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
2096450965="La cadena del certificado no está correctamente ordenada."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
-1973969022="Ya hay instalado otro certificado de cliente para esta clave. La instalación ha fracasado."

; Error message when encryption is disabled.
-267159947="Se han desactivado en Opciones todos los métodos de cifrado."
1207224929="No hay operaciones de seguridad disponibles."
-1629273963="La seguridad está desactivada."

; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; invalid name expression.
-1089784783="El certificado del servidor contiene una expresión de nombre no válido"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
-206988917="Conexión"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
-1808442172="Módulo:"
863827172="módulo:"
-1993303540="Exponente:"
122085675="publicExponent:"
1442439783="privateExponent:"
-373290903="prime1:"
-373290902="prime2:"
1053948893="exponent1:"
1053948894="exponent2:"
1563762202="coeficiente:"
-1179958636="ID de extensión de objeto desconocida "
1184375241="Firma algorítmica desconocida "

; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-2026063377="Versión de certificado"

; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
1787377060="Número de serie"

; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
157557903="No válido antes de "

; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-907414258="No válido después de"

; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
-188195677="Huella Digital"

; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1637190079="Algoritmo de clave pública"

; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-1519010094="Algoritmo de firma"

; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
; are allowed !!
-874459112="Extensiones"

; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
; allowed !!
-757917242=" (Crítico)"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
393005854="\r\n\r\nHuella digital de la clave pública (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
-1466464979="Llave privada de %u bits. Generados %s.\r\nURL: %s"

; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
1801081976="El servidor solicita un método de identificación que no es compatible."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
86761315="El servidor proxy solicita un método de identificación que no está soportado."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
90474365="Esta URL no está en la lista de URLs que pueden ser identificadas en el campo dado.\r\nNo se pueden enviar credenciales de identificación."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
-82082389="Enviando fichero(s) al servidor"

1596445137="Esta función no está disponible en esta versión especial de Opera."
-153395454="Esta función ha sido desactivada"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
1395472123="Discos"

; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some
; platforms.
-1303632626="Conectores"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
-2050389743="Historial"

; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-1429037863="Caché de elementos en memoria"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
-1068073072="(Memoria)"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
-592232182="Página vacía"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-524571995="Nombre de fichero"
-299260835="Dirección"
-1713924769="Size"


; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plug-ins and pressed the 'Find plug-ins'
; button, and new plug-ins needs to be activated.
946913177="¿Quiere asociar el conector "%1" con el tipo "%2"?"

837228054="Versión sin registro"
-1258367437="Añadir página aquí..."
1736509033="Abrir todos los elementos"
; Docked hotlist window
1018760425="Título"

-1506826399="Administrar marcadores..."
1378247789="Un alias no puede contener un punto, dos puntos, barra, barra invertida o signo de interrogación "
-501173777="Alias incorrecto"
-1149995204="Gestos del ratón"
619665011="Ha realizado un gesto del ratón por primera vez.\n\nLos gestos del ratón se activan por los movimientos del ratón\nmientras se mantiene pulsado el botón secundario.\n\nPulse [Ayuda] para aprender los gestos disponibles.\n\n¿Quiere seguir usando gestos del ratón?"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
1166471331="Su fichero de historial es corrupto y se vaciará."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
-466995444="Ejecutando JavaScript..."

-62827592="Nombre"
531591762="Tamaño"
-227119188="Progreso"
-308398330="Tiempo"
956966280="Velocidad"
-1127055485="Terminado"
-1592207656="Detenido"
1463173159="Error"
1193666106="Copiar información del fichero"
-39632401="Error"
-38776776="Ficheros"
2050033290="Todos los ficheros (*.*)"
1228940699="Interrumpir la ejecución de scripts en esta página"
-1174213301="Carpeta nueva"
-185022905="Ha fallado el cierre de las conexiones telefónicas (tiempo de espera excedido)"
613028583="¿Cerrar conexión telefónica?"
50119801="Está conectado a %s ¿Quiere cerrar la(s) conexión(es) telefónica(s)?"
-972259686="Propiedades del Marcador"
-1968570497="Marcadores"
1243273713="Nombre"
-1489393778="Conectado"
-1489393777="Ausente"
-1489393776="Vuelvo enseguida"
-1489393775="Ocupado"
-1489393773="Desconectado"
-1489393772="Al teléfono"
-1905354370="Salí a comer"
1119578081="Añadir contacto"
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
469712059="Seguridad Java"

; Used in dialog for signed Java applets.
2030873128="Un subprograma Java solicita ejecutarse con privilegios que podrían causar daño a su ordenador.\n\nDebería aceptar esta solicitud solamente si conoce el sitio Web de origen y tiene confianza en él."

; Shown on opera:plugins when no plug-ins can be found.
-1872720="No se ha encontrado ninguno"

1893273179="Error al enviar correo"
1893292455="No se ha indicado una aplicación de correo externa."
-185484224="Error al enviar correo"
-185464948="No se puede iniciar la aplicación de correo externa"
-752244387="Atención"
-924276195="Identificar como Opera"
639348246="Definido por el usuario"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
1356785972="Enviar"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
169522595="Restablecer"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
-2021978484="Ha fallado la revisión  XML"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
44999632="La entrada no es válida"

-269674069="Mostrar búsquedas"
-2011196507="Por orden de uso reciente"
979995915="Por orden en la barra de pestañas"
-360753815="Sin mostrar lista"
; Preferences dialog options
33470825="Fuentes"
-219837233="Correo"
-478760061="Tipos de Fichero"
1341372032="Historial y caché"
264817555="Estilo de página"
-207454098="Idiomas"
2004623204="Redes"
272486666="Intimidad"
-1941436581="Seguridad"
122528232="Sonidos"
109954594="Buscar"
-254407842="Ventanas"

-1381406774="Categoría"
2119218620="Nombre"
2119290728="Ruta"
-299716555="Tipo MIME"
-860666646="Extensión(es) de Archivo"
; Unicode block names for the international font preferences
1339762897="Automática"
1278504860="No hay fuentes disponibles"
1967748952="Árabe"
163298945="Armenia"
1399722224="Latín básico"
1309502152="Bengali"
-826566756="Cherokee"
-1843399734="Símbolos de divisas"
-501441828="Chino simplificado"
2037662161="Chino tradicional"
151532465="Cirílico"
1254587015="Devanagari"
1230425483="Etíope"
2011575273="Puntuación General"
-1339859166="Georgiano"
-1104605980="Griego"
-1809700844="Griego Extendido"
1928308749="Gujarati"
-2039226046="Gurmukhi"
-832995011="Formularios de anchuras media y total"
-2072958219="Hangul"
-2068634317="Hebreo"
-702947343="Hiragana"
58130102="Símbolos y puntuación CJK"
-1100463261="Kanji"
-108478300="Kannada"
934935378="Katakana"
-1100212947="Jemer"
-789800494="Laosiano"
-1916199105="Latín-1 (Suplemento)"
-425125506="Latín Extendido-A"
-425125505="Latín Extendido-B"
-1234848386="Latín Extendido adicional"
-1323454363="Malayalam"
1140574298="Mongol"
-896664213="Birmano"
-907027258="Formularios numéricos"
-1095510782="Ogham"
-1095113606="Oriya"
-1091443113="Rúnico"
1946198646="Cingalés"
-1613861535="Sírio"
-1089791091="Tamil"
-1598646900="Telugu"
-1595506013="Thaana"
-293317796="Tailandés"
-1071619203="Tibetano"
-945247675="Silábico Nativo Canadiense Unificado"

; About page
1374863234="Acerca de Opera"
962024521="Rutas"
1557681688="Opciones"
-33068845="Directorio de Opera"
92075738="Sesión guardada"
-1795415314="Marcadores"
455019715="Ruta de conectores"
1011802234="Caché"
-1153529489="Documentos de ayuda"
-248109233="Java"
163333106="Terceros"
1463797622="Opera Software agradece la contribución de los grupos e individuos mencionados más arriba."

-887848582="píxeles"
1995601639="bits por píxel"
; Used when indicating file size or amount of data transferred.
-42936756="bytes"

-733307256="animado en %i marcos"
-2099097547="Por favor compruebe que la ruta y el nombre de fichero sean correctos."
-63918038="byte"
; Used when indicating file size or amount of data transferred.
1430354649="B"

; Short for kilobyte
698570216="KB"

-1047074189="MB"
1811210289="GB"
-892792889="/s"
; Used in about page.
-1573886397="Java no está instalado"
80168480="Versión"
468601187="Compilación"
1813791800="Plataforma"
-1908045493="Información de la versión"
1523437109="Sistema"

-1360722636="Ocurrió un problema cuando Opera trató de conectar con su impresora. Compruebe la configuración de su impresora. Si tiene una impresora en red, compruebe que la red funciona."
533855858="Problema de impresora"
-868248807="Página"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
-280397314="Se encuentra en modo desconectado. No se puede abrir\n\n%s\n\n¿Quiere pasar a modo conectado?"

; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
-1893261847="error de sintaxis"

; Error messages from XML
996630135="Línea:"
67277308="Carácter:"

-388170568="Desconocido"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a username (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
-261225755="Advertencia de seguridad:\n\nEstá a punto de ir a una dirección que contiene un nombre de usuario.\n\n    Usuario: %s \n    Servidor: %s\n\n¿Está seguro de que quiere ir a esta dirección?"

570146371="No encontrado"
1279544764="No se ha podido encontrar el texto "
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
941300722="Fecha"
941390952="De"
-979575324="Asunto"
742328503="Para"
742327930="Cc"
-1272983108="Cco"

; Displayed in-line when an attachment could not be decoded.
-1634617399="Atención: al decodificar este archivo Opera encontró errores."

886033966="Sólo imágenes"
1991895613="Sólo texto"
1292305140="Imagen - texto abajo"
1311417945="Imagen - texto a la derecha"
-1014852471="Abrirlas todas"
1806518680="Bloquearlas todas"
-1714620648="Abrirlas en segundo plano"
596453194="Bloquear las no deseadas"
1632215285="&Google"
1632215286="AllTheWeb"
1632215287="Super"
1632215290="Price &comparison"
1632215292="Domain Name"
1632215293="Imágenes"
-1971470395="Vídeos"
-1971470393="Google G&roups"
-1971470392="A&sistencia en Opera"
-1971470391="&BitTorrent"
-1971470390="&Noticias Google"
-1752296930="&Yahoo!"
; Shopping search title
-1752296929="&De compras"

; This string is unlikely to be displayed, only if the automatic retry
; actions in SSL fail.
1090463264="No se ha completado la conexión a un servidor seguro y no ha sido posible la reconexión automática. Inténtelo de nuevo."

; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
2000211780="Por favor entre la contraseña que protege la clave"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
1977455147="Por favor entre una contraseña para proteger la clave privada exportada"

1079526121="Importar clave y certificado"
-1817811090="¿Quiere importar la clave privada y estos certificados adjuntos?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
1514024393="¿Quiere importar la clave privada guardada en este fichero?"

; Error message when auto proxy config fails.
-1769113189="La configuración automática del proxy ha fallado.\nLa configuración del proxy se desactivará en esta sesión."

857858150="Puede buscar en el Web desde el campo de dirección"
; Strings for suppressed e-mail frames and generated download pages.
-953386095="El contenido del marco no se mostrará"
958355689="No se puede ver el contenido. Descarga %s."
-1956656936="No se ha cargado el código fuente del marco externo %s (clic para verlo)."
1236894590="Marco externo del correo"

10884003="Navegar en una nueva ventana"
447125422="Reanudar descarga"
-1955739101="Detener descarga"
; Used for OEM Extended Cache Management to indicate when an non-flushable
; document will be removed from the cache 
155182691="Válido hasta"

; Button for accessing the BitTorrent preferences
-1003277204="Opciones BitTorrent..."

; Folder to be used for BitTorrent downloads
856927944="Carpeta de descarga"

-1025687219="Tamaño"
-119414254="Varita"
; Attribution-line when replying to a mail
-740066405="En %:Date:, %f escribió:"

; Attribution-line when forwarding a mail
-71505916="\\n\\n------- Mensaje Remitido -------\\nDe: %:From:\\nA: %:To:\\nAsunto: %:Subject:\\nFecha: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
1026907201="En %:Date:, %f escribió:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
-1619530923="En %:Date:, escribiste en el grupo  %:Newsgroups:"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
-30659010="\\n\\n---- Mensaje Usenet remitido ----\\nDe: %:From:\\nGrupo de noticias: %:Newsgroups:\\nAsunto: %:Subject:\\nFecha: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

1007470475="Varita"
-753084428="Comprobando carpeta"
1466582899="Obteniendo carpetas"
359274802="Obteniendo el cuerpo"
-430971379="Obteniendo ficheros adjuntos."
1912257733="Creando carpeta"
40236388="Eliminando carpeta"
1412476976="Cambiando nombre de carpeta"
964207037="Suscribiendo a la carpeta"
1395623917="Eliminando mensaje"
-1130206281="Añadiendo mensaje"
-1979469956="Almacenando marca"
750104871="Contactando al servidor"
-845210771="Tamaño de correo erróneo"
768185520="Usuario equivocado"
1202168739="Contraseña equivocada"
322602986="Error interno"
-1085695999="¡El mensaje no existe!"
1320499655="Ha ocurrido un problema al intentar eliminar el mensaje en el servidor"
-1203615035="Este servidor carece de TLS. Para obtener el correo debe desactivar la conexión segura."
1314360083="Sin especificar"
-1246331938="El servidor POP3 no está disponible. ¿Hay problemas en la red?"
; About page
1596479526="Directorio de correo"

; Used in index category in M2
-1392548564="Carpetas Imap"
-502651701="Filtros"

; Used while M2 is searching. Padded by ' …'
957688689="Buscando "

; Formats the M2 display of time today
-502148434="Hoy %X"

; Used in M2 when a message has no label
1605277971="Sin etiqueta"

; Priority of a M2 message
-140659036="Prioridad máxima"
1424414712="Prioridad alta"
753169386="Prioridad baja"
2147362134="Prioridad mínima"

; Used in Mail|Manage Account
142847632="Cuenta"
-963096793="Estado"

; Used in Mail|Newsgroups
839457469="Suscrito"
1838753371="Estado"
-609320476="Grupo"

; Received news index in m2
483845434="Noticias recibidas"

; Received list index in m2
483777785="Lista recibida"

; Clipboard index in m2
-78645977="Portapapeles"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
85627416="Grupos de noticias en "

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
-1262320482="Correo para"

; Name for a new Imap folder in M2
2065642310="Nuevo"

; Status-message when done fetching messages in M2
-2101352284="Recibidos %u"

; Status-message when no messages was fetched in M2
624518676="No se ha recibido o enviado ningún mensaje"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
1487413443="No se ha podido establecer el encabezado De ("%s") u Organización ("%s")"

; The From-address is not given according to standards
-1379600151="Dirección del remitente incorrecta"

; M2 was unable to mime-encode a message
-512944663="La codificación Mime ha fallado"

; Store::AddMessage failed
1505623305="No se pudo almacenar el mensaje"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
-661079866="No se ha podido encontrar Borradores o Bandeja de Salida"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
-986422451="No se ha podido mover el mensaje a la Bandeja de Salida"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
1646979425="No se ha podido mover el mensaje desde Borradores"

; M2 got an error-message while sending a message
484291495="El envío del mensaje ha fallado"

; Default name for new indexes in M2
-643484333="Filtro nuevo"

; Used for invalid mbox files in M2
-106198979="El fichero no es válido"

; Used various places in the import-code in M2
95649339="Importado"

; Progress-information in M2 import-code
-1019061060="ya se ha importado"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
1407566304="Importar elemento"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
-287776209=""

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
1607346661="El fichero ya se está cargando"
1439074736="Se está escribiendo este fichero, elija otro nombre"

; Period to view e-mails from
-220518426="Hoy"
253715633="Semana"
-228808373="Mes"
1552729014="Tres meses"
253787382="Año"
-510333986="Siempre"

; Remove folder warning dialog title
-1983638368="Eliminar %s"

500015002="¿Está seguro de que quiere renunciar a este grupo de noticias?"
1968003002="¿Está seguro de que quiere eliminar '%s'?"
-2044617545="¿Está seguro de que quiere renunciar a esta carpeta IMAP?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
-1955384806="Comenzar búsqueda"

-1376278688="No se ha elegido ningún mensaje"
1626290358="No ha elegido una vista"
; Title of button in compose window
-209306281="Cco"
1911004990="Responder a"
-1808671865="Seguimiento"
-499146279="Grupo de noticias"

903567712="(%d sin leer)"
-1713938763="(%d sin leer, %d en total)"
-1869847336="Fichero adjunto"
1683445610="Tamaño"
-1605237264="No hay dirección de correo en la cuenta. Por favor, añádala"
1809943622="Parámetros del servidor desconocidos"
713023156="La cuenta no tiene servidor para correo saliente"
-1909264106="Dirección de remitente no válida"
2145727896="La cuenta no tiene dirección de correo"
; Title of error dialog when user tries to send message where recipient
; fields are empty or contain invalid addresses.
2055895202="Dirección no válida"

; Error dialog when user tries to send message where recipient fields are
; empty or contain invalid addresses.
-58137115="El mensaje no tiene destinatario o éste es una o más direcciones de correo no válidas."

-346006943="Anular mensaje"
536265206="¿Está seguro de que quiere anular este mensaje?"
; Priority of a M2 message
1081308353="Prioridad normal"

-618477900="Escribir dirección Web aquí"
; Ghosted text in quick find fields
-475005964="Buscar ya"

-1968343740="Ampliar"
-1791459201="Campo de estado"
617152721="Eliminar cuenta"
1785796486="¿Está seguro que quiere eliminar esta cuenta?"
1914986335="Administrar cuentas"
-2008263792="Propiedades de la cuenta"
1015848901="servidor %s"
-2074227911="Servidor de entrada (%s)"
-1086713295="Servidor de salida (%s)"
-742714718="Código predeterminado"
711841783="Limpieza del servidor"
-1586121556="¿Seguro que quiere eliminar los elementos del servidor leídos?"
-1113037915="Tipo"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
-1552385912="No mostrar otra vez"

-959045886="Siguiente >"
-46227616="< Atrás"
-1460731384="Terminar"
334337687="Desactivada"
1990484605="Media"
-2051372103="Fuerte"
-2072276931="O"
334322703="Y"
1044168460="Asunto"
919146328="el campo De"
1594319559="el campo A"
-1884428502="el campo Cc"
-937386061="el campo Responder"
-182573343="el campo noticias"
-421187988="Cualquiera"
686063303="Mensaje entero"
-1869960677="Contiene"
1846164898="No contiene"
642672715="Concuerda con la expresión regular"
261670970="Aplicar a mensajes en que "
1125071290="O donde "
-744284980="Y donde "
-144367921="el asunto"
1119732308="el remitente"
596646735="cualquier cabecera"
1764828458="todo el mensaje"
1858011710="contiene"
-199620411="no contiene"
2115379161="Descargar decorado para Opera"
683774433="Descargando decorado..."
-1383512975="Aplicar decorado"
-794168025="¿Desea mantener este decorado?"
1412896940="Nombre del decorado:"
561691518="Autor:"
-1411554329="La descarga ha fallado"
256547938="Sesión previa (autoguardada)"
-731299598="Se han descargado %d bytes"
1234312586="Eliminar"
; Status-message when messages was sent in M2
-979626360="enviados %u"

-1539668999="El cuerpo del mensaje no se ha descargado"
312861595="Correo normal (POP)"
1734243891="IMAP"
1734415593="Grupos de noticias"
-1193472185="Importar correo"
651577126="Correo Web Opera"
-16709871="Importar de Opera 5/6"
-402172828="Importar de Eudora"
421179725="Importar de Netscape 6/7"
-2060287496="Importar de Outlook Express"
-1680227078="Importar fichero genérico mbox"
; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
; translated
1406278082="Fichero prefs de Netscape (prefs.js)"
152179497="Fichero prefs de Netscape (prefs.js)|prefs.js|"
1058447946="Fichero prefs de Thunderbird (prefs.js):"
-610822223="Fichero prefs de Thunderbird (prefs.js)|prefs.js|"

-2131422728="Carpeta de correo:"
1529096418="Fichero mbox genérico:"
1966855692="Ficheros mbox genéricos (*.mb*)|*.mb*|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
1356219640="Recoger"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
231313436="Respuesta del servidor"

; Used when local storing of IMAP message failed
-469992771="No se ha podido guardar localmente el mensaje. Se intentará de nuevo la próxima vez que se baje el correo "

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
-326197847="Opera ha intentado recuperar el mensaje %d (UIDL %s) del servidor POP3, pero no ha podido guardarlo en su máquina."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
1835843551="No se ha podido conectar al servidor"

; M2 SMTP error message
1953696758="Se ha enviado el mensaje pero ha sido imposible eliminarlo de la bandeja de salida"
-784456562="El envío ha fallado. ¿Es posible que el servidor SMTP no esté bien configurado? El mensaje está en espera."
41975382="El servicio SMTP no está disponible"
352591336="Error interno"
498065860="Error temporal de servidor"
-1044511774="Error de servidor"
933936372="Error de sintaxis de destinatario"
1026826696="Error de destinatario no disponible"
-800940705="El destinatario no es local"
-447630176="No ha indicado el nombre de servidor"
-2076034012="Error SMTP"
1422394318="Error de destinatario"
408051755="Error de Identificación SMTP"
-1528356310="El servidor no es compatible con TLS"
372184460="El servidor no admite la identificación SMTP"
-1899843119="Error SMTP sin especificar"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
-542134600="No se ha podido guardar, posiblemente porque el sistema de ficheros está corrupto o por actividad de antivirus (%i)"

; String used in customize toolbar box
-2104869557="Documento"
-1125996158="Imágenes"
1280521648="Total"
1279355453="Velocidad"
587130762="Transcurrido"
-726326096="Progreso"
-1383827894="General"
1260247800="Reloj"
23652165="Identificar como"

; Imported bookmarks are stored in this folder
668597205="Bookmarks de Netscape"
-1089962701="Favoritos de Internet Explorer"
-2127349657="Marcadores de KDE1"
-1184732696="Marcadores de Konqueror"

; String to be used in preference font list for UI fonts
1522165030="Menú del navegador"
367662404="Barras del navegador"
282774721="Cuadros de diálogo del navegador"
648422881="Paneles del navegador"

; Used in preference font list for UI fonts
25135132="Sugerencias del navegador"

; String to be used in preference font list
406642990="Redactar correo"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
137662006="(Predeterminado)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
1240511189="El servidor ha cortado la conexión ¿Será necesaria la identificación?"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
1409512585="Rebobinar"

; Label in the displayed header of a news/mail message
367751872="Organización"
-1275015800="Grupos de Noticias"
299353252="Seguimiento- Para"
-1023973383="Responder a"
-1398981521="Reenviado-Desde"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
-1041039008="Información del certificado"

; Header string for the detailed listing of certificate data
2043360159="Detalles"

; DSA Private Key key list item
-1229363551="Clave Privada (X)"

; DSA Public Key list item
-1229363550="Clave Pública (Y)"

; Component P of DSA key
-1229363559="Componente P de DSA"

; Component Q of DSA key
-1229363558="Componente Q de DSA"

; Component G of DSA key
-1229363568="Componente G de DSA"

; Diffie Hellman Private Key component
857434526="Clave Privada de DH"

; Diffie Hellman Public Key Component
-1926274908="Clave Pública DH"

; Diffie Hellman Modulus Key component
613488173="Módulo de DH"

; Diffie Hellman Generator Key component
613488164="Generador de DH"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
-377009404=""

-1296291032="Descargar configuración de barras para Opera"
-425908944="Descargando configuración de barras..."
1324771264="Aplicar configuración de barras"
-264278410="¿Desea usar esta configuración de barras de herramientas?"
1488441578="Descargar configuración de menú para Opera"
1694746610="Descargando configuración de menús..."
-806672648="¿Desea usar esta configuración de menús?"
-1196191202="Descargar configuración de ratón para Opera"
1316907558="Descargando configuración de ratón..."
374450668="¿Desea usar esta configuración de ratón?"
736588742="Descargar configuración de teclado para Opera"
-605573426="Descargando configuración de teclado..."
433266900="¿Desea usar esta configuración de teclado?"
-1097377482="Copia de"
93189975="¿Está seguro de que confía en este emisor?"
; Open file dialog
-797806689="Fichero de Marcadores de Opera (*.adr)|*.adr|"
1117324125="HTML / Bookmarks de Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
-1411735922="Ficheros de bookmarks de Konqueror (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
-1865438968="Acciones"
-136521655="Contexto y atajos de entrada"

1199718168="Configurar teclado"
-1728342704="Configurar ratón"
-1749151654="Configurar barras de herramientas"
-1066549444="Configurar menú"
-595347745="Decorados"
; Fonts and colors preferences
-1445821585="Tipo"
-799406642="Fuente"

; Cache preferences
-689135061="Automática"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
-1492831544="(Modificado)"

; Info panel
-740715055="- sin título -"
1197560677="URL de la página de inicio:"
-1937922503="Codificación (usada por Opera):"
864499482="Tipo MIME:"
864715533="Tamaño de la página de inicio"
1343250180="Número de elementos incrustados"
-1729832518="Modo de pantalla:"
-29205198="Modo estándar"
-106603432="Modo quirks"
-1548445594="Fichero de caché local:"
-761181853="- sin fichero de caché -"
-23347034="Última modificación:"
1311445171="Descargado:"
864495353="Información meta"
-1010865942="Seguridad"
1648291680="Resumen:"
1425344006="- no seguro -"
918667752="Información adicional"
-1528763965="Hojas de estilo"
1401788930="(alterno)"
864905661="Transformaciones XSL"
1069981671="Archivo de órdenes"
864463584="Enlaces de navegación"
578403440="Marcos"
1036993977="Marcos incrustados"
-1462157973="Dimensiones:"
-1547101369="Profundidad:"

; Adds a colon to an item in a list
-575965756="%s:"

-108388079="Saltar"
711342150="Guardar como"
830950105="Elegir fichero de sesión"
-1535219881="Ventana"
155743609="Redactar una nueva nota aquí"
739612478="Adjuntar ficheros"
1604859069="Versión"
-299829102="Cifra"
-477544027="Claro"
1506702806="Normal"
-1446479474="Negrita"
1658037448="Comenzar con página vacía"
; Warning when you select many contacts and proceed to open them all
; simultaneously
584306170="Va a abrir %d contactos\n\n¿Continuamos?"

; Interval
60437277="Cada %d minutos"
511007177="Cada %d horas"
435767103="Cada hora"
436294733="Cada semana"

; Warning when you select many bookmarks and proceed to open them all
; simultaneously
1101328228="Va a abrir %d marcadores\n\n¿Continuamos?"

-700155865="Emergente al pie de página"
21275667="Recordar tamaño"
1672119243="Siempre ampliada"
14733995="Siempre en cascada"
; Checkbox string in filetype dialog box
-1117577968="Pasar la dirección Web al programa"

; Used in preference dialog box (window page)
1747305600="Abrir pestaña nueva junto a la activa"

; Info panel. When server does not supply an encoding
-224998054="- no suministrado-"

; Checkbox in download dialog for saving action
1137266026="Recordar selección y no mostrar otra vez"

; Certificate verification servername mismatch
-625958927="El nombre del servidor "%1" no coincide con el del certificado "%2". Alguien puede estar intentando espiarle."

; Certificate not yet valid
-1263224075="El certificado para "%1" no es válido antes de %2. Compruebe el reloj del ordenador."

; The certificate expired on the given date
-221013334="El certificado para  "%1" caducó el %2. El administrador debería renovarlos."

; Certificate warning
1076459478="Ha pedido recibir advertencias sobre certificados procedentes de "%1""

; Unknown certificate authority
-1998870601="El certificado para "%1" está firmado por la Autoridad Certificadora "%2", que es desconocida. No se puede verificar la validez del certificado"

; Unknown root certificate authority
2104370139="Opera no conoce el certificado raíz de "%1", y no puede decidir si se puede confiar en él."

-1243033219="El servidor ha cortado la conexión durante la identificación"
1882483772="Ficheros MP3 |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
-93919767="Protocolo"

907743631="Programa"
1949547324="Se añadirá un botón nuevo con la acción\n\n%s\n\n¿Desea continuar?"
; Text in a dialogue that opens when you add a button to a toolbar whose
; action is executable
1251422638="El botón que está a punto de añadir ejecuta un programa cuando se le pulsa. Opera no controla este programa y podría ser peligroso.\n\n%s\n\n¿Desea continuar?"

-1165861871="Botón nuevo"
919933899="Usando el novísimo cliente de correo de Opera: http://www.opera.com/mail/"
; Status message when M2 is emptying trash
1606080971="Vaciando papelera"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
-1460323384="Debido a la inactividad, Opera se reiniciará en %d segundos"
-825155371="Debido a la inactividad, Opera se reiniciará en 1 segundo"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
-1877498682="Limpiar"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
924255680="Se encuentra en modo desconectado\n\n¿Quiere pasar a modo conectado?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
-1490416928="El certificado no tiene una Autoridad Certificadora conocida"

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
164301828="Reconocimiento fallido por restricciones de exportación"

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
1578580827="Reconocimiento fallido porque el servidor no acepta las versiones activadas del protocolo SSL/TLS."

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
1390989995="Reconocimiento fallido porque el servidor solicita métodos de encriptación más seguros que los activados."

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
574018254="*El servidor desea negociar una conexión que *no* cifre los datos, sino que sólo verifique su integridad. Si continúa, cualquier persona podrá leer los datos, pero no los podrá modificar."

; Used in preference dialog box to control page redrawing
1427179905="Ver mientras se carga"
550719049="Ver después de 1 segundo"
-2086956878="Ver después de %d segundos"
674938805="Ver cuando esté cargada"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
-2044163720="Cargando páginas"

; Used in mail filter dialog
-980079358="Mensajes de %s"

; Add filter dialog box
376529848="Mensajes del remitente"
-1245074222="Mensajes en que el asunto contiene"

; Account properties dialog box
2121516417="Clase de cuenta"

; Message in reindex mail dialog box
569895596="Opera necesita reindexar el correo electrónico. Si lo interrumpe ahora, continuará la próxima vez."

-1171706681="Aquí se puede responder ahora mismo a %s"
-1103514230="coincide con una expresión regular"
390893824="Este filtro y añadir regla..."
; Used in javascript option dialog box
1209386397="Permite redimensionar ventanas"
2000527170="Permite mover ventanas"
1598300031="Permitir crear ventanas"
1591702420="Permite cerrar ventanas"

; Used in javascript option dialog
1059426994="Permite cambios en campo de estado"

; Opens javascript options dialog box
2111331705="Opciones JavaScript..."

; Option string for popup window management
-1178005071="Ampliar siempre, incluso emergentes"

; Message shown when downloaded skin cannot be used
175291223="Es imposible continuar. Seleccione un decorado para esta versión de Opera"

1420284438="Buscando enlaces: "
-867731270="Buscando texto: "
; Quick find/inline search didn't find any matching items.
1408761624="(Sin coincidencias)"
-1914012173="No se han encontrado coincidencias"

; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
1692590165="Algún nombre de grupos de noticias en este servidor no se han codificado de acuerdo con el estándar. Se mostrarán usando la codificación de salida de esta cuenta."

; RSS folder
-427372281="Fuente RSS"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
-1034142199="%s [%s] (Importado)/%s"

; 
-1468588607="(%s) -fallo de importación, [err=%i]\n Id:%s\n De:%s"
-159267853="ya se ha importado"
969263664="se está convirtiendo. Por favor, espere..."
-781606758="ADVERTENCIA de importación de OE"
-2102437032="(%s) -ignorando buzón vacío"
704878608="Fuente de noticias"
-440036748="Carpeta"

1548611541="Sala"
-281751318="Usuarios"
1710093463="Tema"
; Displayed when the user tries to set a nickname for chatting while another
; user is already using that name
1843350990="El alias %s ya está en uso. Por favor, elija otro"

-32822822="La sala %s está protegida por contraseña. Introdúzcala."
-620870443="Mosaico automático"
343252692="%d / %d"
-973585970="%d / %d  (queda(n) %d segundo(s))"
-1501641545="%d / %d  (queda(n) %d minuto(s))"
; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
; language not supported by the voice browser
-25876283="El navegador vocal no es compatible con este idioma"

; Default text for the Add button in forms. It is used to add template
; instances to the form.
1701265194="Añadir"

; Default text for the Remove button in forms. It is used to remove template
; instances from the form.
1462527183="Eliminar"

; Default text for the Move Up button in forms. It is used to move template
; instances in the form.
1183624700="Ir arriba"

; Default text for the Move Down button in forms. It is used to move
; template instances in the form.
2041209519="Ir abajo"

417170167="%s\n(haga clic aquí para ver los mensajes sin leer)"
1196390472="Correo (%d)"
945245059="Arrancando"
422330584="La transferencia del fichero '%s' ha terminado\n(Haga clic aquí para abrir un menú)"
-683462731="Información"
-1754086927="Ha iniciado conversación con %s el"
-343024111="contacto desconocido"
-1587827817="%d usuarios en la sala de chat, el tema es %s"
-434443649="Entrando a la sala..."
-1781726688="Enviar fichero"
-1807942708="Ha iniciado conversación en %s el"
991876860="Desconectado de la sala"
-1440211820="%s le ha expulsado de la sala (Motivo %s)"
-1132826756="Ha abandonado la sala"
264572212="%s se ha unido a %s"
1072782510="%s ha desconectado"
987343019="%s ha sido expulsado de %s por %s (Motivo %s)"
1376744230="%s ha abandonado %s"
-442172020="El tema de la sala es: %s"
-1111971637="%s ha cambiado el tema de la sala a: %s"
-1142203621="Ahora la sala tiene moderador"
-972968523="%s ha activado el modo +m: la sala ahora está moderada"
-565019740="%s ha activado el modo -m: la sala ya no está moderada"
-1320703231="%s ha activado el modo +l: el límite de usuarios es ahora de %s"
325891291="%s ha activado el modo -l: ya no hay límite de usuarios"
-1726460557="%s ha activado el modo +t:  ahora  el cambio de tema se permite sólo al operador"
-2015289952="%s ha activado el modo -t:  ahora  cualquiera puede cambiar de tema"
562170748="%s ha activado el modo +k:  ahora  la sala está protegida por contraseña"
-806947253="%s ha activado el modo -k:  la sala ya no está protegida por contraseña"
1904702022="%s ha activado el modo +s: ahora  la sala es secreta"
-750883179="%s ha activado el modo -s: la sala ya no es secreta"
-1719434490="%s establece el modo %s"
1816602980="%s establece el modo de usuario %s"
319028477="%s ha cambiado su alias a %s"
-965314470="%s ha activado el modo +o: %s es ahora un operador de sala"
926299881="%s ha establecido el modo de usuario a -o: %s ya no es operador de sala"
1605464424="%s establece el modo de usuario +v: %s pueda ahora hablar si la sala tiene moderador"
-1619203754="%s establece el modo de usuario -v: %s ya no puede hablar si la sala tiene moderador"
766732100="%s es %s@%s (%s)"
-1933272880="%s está en las salas siguientes: %s"
1378311846="%s usa el servidor %s (%s)"
406926542="%s es un operador irc"
-1815767593="%s ha salido (%s)"
1913009061="%s se ha conectado como %s"
385714693="%u hora"
-156316936="%u horas"
-675178343="%u minuto"
-806048756="%u minutos"
-445511709="%u segundo"
-1816984426="%u segundos"
48425245=" y "
-1557830673="%s se registró en %s, y ha estado inactivo %s"
936707788="%s se registró en %s"
-1752296958="&Answers.com"
-1752296957="Buscar &Opera"
-1752296956="Ama&zon.com"
-1752296955="&Ebay.com"
-1752296931="Do&wnload.com"
-859211014="Nuevo mensaje de fuentes:\n%s"
; Dialog message
120044454="Error desconocido"

; Message box text shown when hotlists data has been imported
-348055302="Se han importado %d elementos"
1862555410="Se ha importado un elemento"

; Used in File Handler Edit Dialog
-694083371="Preguntar antes de arrancar el programa"

; Text on button that opens file handler dialog box
-1031377841="Para abrir archivos guardados..."

73186160="Popularidad"
-1570631949="Listar salas"
-1689094898="Entrar a sala"
144583584="Cambiar alias"
-1142784857="Enviar correo"
-1591746111="Recoger/Enviar"
-29774876="Espaciador fijo"
-33861927="Espaciador dinámico"
-1554596811="Ajuste de línea"
1196468679="Fuente de noticias"
928245257="Chat (IRC)"
1980799452="XHTML+Voice"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
1971097350="El servidor solicitó una conexión ANÓNIMA, por lo que es imposible verificar su identidad. ¿Es este un servicio normalmente anónimo y realmente desea enviarle datos a ese sevidor?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
15694585="Este sitio usa un método de encriptación antiguo y considerado hoy como no seguro. Puede que no proteja adecuadamente los datos. ¿Desea continuar?"

; Title of low encryption level dialog
-1608443547="Seguridad baja en el servidor"

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a number
; field. Any %1 is replaced by the entered value and %2 with the step
; value.
1300921250="No se permite el número %1 en este formulario. Este campo sólo permite ciertos números."

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a date
; field. Any %1 is replaced by the entered value and any %2 is replaced by
; the step value.
-2132866121="No se permite la fecha %1 en este formulario. Este campo sólo permite ciertas fechas."

; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
-1125267849="Error"

; The error page that is shown when loading a URL fails.
-1996452250="Ha intentado acceder a la dirección %s, que no está disponible en este momento. Asegúrese que la dirección Web (URL) está escrita correctamente y luego recargue la página."

; The error page that is shown when loading an url fails.
1976505887="Asegúrese que la conexión a Internet está activa y compruebe que cualquier otra aplicación que dependa de ella funciona correctamente."

; The associated tablefield displays the signature of the certificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
-371513372="Firma"

; Generic message when settings have been saved
-1154642790="Configuración guardada"

; Generic message when no changes to settings have been saved
1871184022="Sin cambios. No hay nada que guardar"

-94837333="Descargar configuración de voz para Opera"
-1876705869="Descargando configuración de voz..."
1475804537="¿Desea usar esta configuración de voz?"
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
270046378="Opera"

; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1902106441="(go to | jump to)"

; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-2004163178="[page]"

; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
; access keys
-2092204962="Codificación"

; The group, such as Unicode or Japanese, connected with a set of encodings
-341312310="Grupo"

; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1744783314="ir al marcador"

; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1846840051=""

; While downloading binary setupfile
-2011460894="Descargando extensión"
-655411675="Descargando fichero binario de configuración"

; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
; to the redirection target.
-1845785787="Estado de redireccionamiento"
1433700170="La URL se ha redirigido a %s. Haga clic en el enlace para ir allí."
1433905157="Se puede activar la redirección automática en las Opciones"

; Used to indicate that a document is generated by Opera.
-826703050="Generado por Opera"

; used when a wml deck is not reached in correct order
1976688640="Acceso denegado"
566351754="Se le ha denegado el acceso a este conjunto WML..\n\nNo llegó a él en el orden correcto"

; A short string to be displayed above the column of week buttons. No longer
; than a couple of chars. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-674571725="Semana"

; A short string for Monday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-548377585="Lun"

; A short string for Tuesday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-241569242="Mar"

; A short string for Wednesday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
11450219="Mie"

; A short string for Thursday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
1634457179="Jue"

; A short string for Friday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-818947258="Vie"

; A short string for Saturday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
1479732404="Sab"

; A short string for Sunday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-306449701="Dom"

; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the
; internal error message gives more details
-1527043971="Es imposible completar la transacción segura"

-1151828609="Actualizando fuentes de noticias"
; Replaces obsolete string 69881.
1399668865="Importar desde Apple Mail"

; Notification of a blocked popup
-1112516751="Activar la bloqueada desde "

; Text used in generating about text.
314331646="Conector sin cargar"

; Used for adding to account names when the account is temporary
-1520398650="(temporal)"

; String used when a popup has been blocked to give the user an option to
; open it.
-314779598="\n(Haga clic aquí para abrirla)"

; Item on the start toolbar
376069807="Top 10"

; Music toolbar item.
1899152018="Añadir"

; Music toolbar item
-1751945089="Reproducir"
-1979986745="Pausa"
-1751828113="Parar"

-1797390215="Recibir archivo"
1099492910="Ver correo"
; List box entry
612186847="Importar de Thunderbird"
-16709870="Importar de Opera 7/8/9"

; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if
; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty
931079982="Contenido del conector"

; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document,
; if java is not installed and the images alt attribute is empty
125645089="Contenido de un subprograma de Java"

; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been
; activated
-245753105="Tiene que activar JavaScript para acceder al contenido. Pulse F12, elija "Activar JavaScript" y recargue la página."

; This is the title of an error page displayed when a URL containing invalid
; characters in the servername is rejected during URL resolving
1996608452="URL no válida"

; First line of the message, the URL is displayed on the next line
1150263994="La URL"

; Second part of the illegal URL message, follows the URL
1150263995="contiene caracteres inválidos en el lugar donde se encuentran."

; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or
; attack.
1379880234="La razón de su presencia puede ser una URL mal escrita, pero también puede ser un intento de engañarle para que visite un sitio Web que parece ser de confianza."

; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-1396250407="Información de seguridad"

; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1176832065="Protocolo de seguridad"

; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-350566025="Certificado de Servidor"

; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-2018873682="Certificado validado"
-2079528865="Certificado de cliente"

; Followed by the servername in the certificate that matched the servername
; of the host
1904202967="Nombre de servidor verificado"

; Who was the certificate for this server issued to
1138739937="Emitido para"

; Who was this certificate issued by?
1138739353="Emitido por"

; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the
; strong encryption methods, and the server selected a low level
; encryption method (level 1)
-1209211918="El sitio ha indicado un nivel de encriptación no seguro. El usuario ha desactivado algunos de los métodos de encriptación más fuertes, lo que podría haber obligado al servidor a usar el nivel actual. Debería reactivar la encriptación fuerte ahora mismo para navegar con seguridad ¿Aún desea continuar con este bajo nivel de seguridad?"

; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled
-458492070="Ficheros JavaScript de usuario"

; Mail panel
1520323759="La operación solicitada no se ha podido completar debido a que uno o más de los mensajes elegidos no tiene el cuerpo en el ordenador. Opera intentará descargar ahora el cuerpo de los mensajes que faltan."
983164455="Copiar o mover han fallado"

; Transfers panel
-319112693="Comprobando archivos"
-201564325="Compartiendo archivos"
-491457712="Descargas activas (Entrada/Salida)"
-1257431027="Conexiones (semillas/pares) [todos]"

; BitTorrent connections, short version
-1631907428="Conexiones"

; BitTorrent connections, verbose text
434282018="Semillas: %d, Pares: %d (Total semillas/pares: %d/%d)"

; Chat window
-338247295="usuario %d en la sala de chat"

; skin manager
86588876="Opera estándar"
1281989149="Opera clásico"

; Skin manager
569369974="Nativo Windows"
-903847876="Nativo Mac"

; Tracker communication error header
-509925896="Imposible comunicar con el rastreador: "

; Tracker communication error context
-1318861316="Comunicación con el rastreador BitTorrent con el torrente: "

; First message to user when clicking a .torrent link
1343611704="Está a punto de iniciar una descarga Bittorrent:"

; First message to user when clicking a .torrent link (message displayed
; below data)
1343611705="Hay que advertir que BitTorrent es una descarga compartida, lo que significa que enviará a otros el contenido que reciba, al mismo tiempo que descarga el archivo. El envío continuará, incluso después de terminar la descarga, hasta que interrumpa el proceso o salga de Opera.\n\n¿Está seguro de que quiere hacerlo?"

; Title of the dialog
1692897257="Descarga BitTorrent"

-819618716="Ha terminado la transferencia BitTorrent de'%s'.\n(Clic aquí muestra un menú)\n\nEl fichero se compartirá continuamente\nhasta que interrumpa el proceso."
; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected:
-1564256783=""

; Appended to title for session imported from Opera 6.
-93013348="Importado de Opera 6"

; Title for autosave session imported from Opera 6.
2009387892="Importado de Opera 6 (autoguardado)"

; The loading was aborted due to security reasons for instance loading a
; file: url from a document loaded from an http: url
-1399476641="Por motivos de seguridad se ha bloqueado la carga de la URL."

; Caption for a single alternate link in a newsfeed
-387365869="Artículo:"

; Caption for a single related link in a newsfeed
-1767083404="Enlace relacionado:"

; Caption for a single via link in a newsfeed
-217852653="Enlazar vía:"

; Caption for a single download link in a newsfeed
787372707="Descarga:"

; Button to reset a preference to default.
-425450415="Predeterminado"

; Internally generated document needs JS to function.
1110936292="Tiene que activar JavaScript para usar el documento. Luego recargue la página."

; Show all configuration options at the same time.
-1870351643="Ver todas"

; Messages for opera:config.
491310161="Se necesitaría reiniciar para que algunos cambios se hagan efectivos."

; Title for opera:config.
1592381550="Editor de opciones"

; Writing direction for language, "ltr" for left-to-right or "rtl" for
; right-to-left.
1850176044="iad"

; The OCSP server says that the OCSP request was malformed
1676397738="El servidor OCSP (validación en línea de certificados) informa que falló la validación por una petición sin forma adecuada."

; The OCSP server could not create response because of an internal error
1260085234="El servidor OCSP (validación en línea de certificados) informa que falló la validación por un error sin especificar del servidor."

; The OCSP server says try again later
-1852612414="El servidor OCSP (validación en línea de certificados) informa que falló la validación porque está fuera de línea. Inténtelo más tarde."

; The OCSP response should have been signed when it was sent, Opera does not
; support signing of OCSP responses
-1629981425="El servidor OCSP (validación en línea de certificados) informa que falló la validación porque la petición debería estar firmada."

; The OCSP server claims we are not authorized to get a response for the
; validation request. This is very likely an OCSP server problem
-780013139="El servidor OCSP (validación en línea de certificados) informa que falló la validación porque no está autorizado a validar este certificado."

; We don't understand the reason code given for why the OCSP request failed
1288130594="El servidor OCSP (validación en línea de certificados) informa que falló la validación debido a un error desconocido."

; An error was found in the OCSP response, making it invalid
887031139="Hay un error en la respuesta del servidor OCSP (validación en línea de certificados)."

; The OCSP response could not be validated, and it could be a fake
1205273924="No se ha podido comprobar que la respuesta del servidor de validaciones en línea de certificados (OCSP) sea válida."

; The OCSP response is older than its specified validity period, or is so
; old Opera will not accept it.
466045243="La respuesta del servidor de validaciones en línea de certificados (OCSP) es demasiado antigua."

; The website is no longer in operation, and the certificate has been
; revoked
452336457="El certificado se anuló porque el sitio ya no está en funcionamiento"

; A newer certificate has been purchased.
-1035416434="El certificado ha sido anulado porque se ha emitido uno nuevo."

; The information in the certificate no longer identifies the correct owners
10534282="El certificado ha sido anulado porque el sitio ha cambiado de propietario."

; There's been a serious problem at the CA, and at least some of the
; certificates from the CA can no longer be trusted
-260835684="El certificado ha sido anulado porque la Autoridad Certificadora ha sido comprometida y por lo tanto los certificados emitidos por ella ya no son de confianza."

; The owner has reported that the private key associated with the
; certificate was compromised (e.g. stolen) or lost (e.g. they forgot the
; password)
345370497="El certificado ha sido anulado porque se ha revelado la clave asociada al certificado y el certificado ya no es de confianza. "

; Status bar shows plug-in initiated url loading. Input string: domain name
; of url being loaded.
83724205="Recibiendo datos desde %s"

; Used when a 40/56-bit, authentication-only or anonynmous method is
; selected by the server
-1765289207="El método de encriptación usado por el servidor se considera poco seguro."

; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not
; long enough to provide adequate security, presently it is used for RSA
; keys shorter than 900 bits.
1375884585="El servidor está usando una clave pública de encriptación de poca longitud que la hace no segura."

; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not
; long enough to provide adequate security, presently it is used for
; RSA/DH/DSA keys between 900 and 1020 bits.
1691604376="El servidor está usando una clave pública de encriptación de longitud media que la hace medio segura."

; Currently used for SSL v2, which is obsolete and have known security
; problems fixed by later versions of SSL and TLS
-656286379="El servidor está usando una versión desfasada del protocolo de seguridad."

; Used in search field on address bar
-1453429782="&Busca en página"

; Caption for multiple alternate links in a newsfeed
769504734="Artículos:"

; Caption for multiple related links in a newsfeed
-426780673="Enlaces relacionados:"

; Caption for multiple via links in a newsfeed
505415390="Enlazar vía:"

; Caption for multiple download links in a newsfeed
1334569070="Descargas:"

; Sent to console when Opera is not able to load a script linked from a page
-577114886="No se ha cargado el archivo de órdenes del enlace"

; Heading for the folder or ftp listing page
489139792="Lista de carpetas"

1964793765="servidor %s"
; html title of the page information
-1527978796="Info página"

; Chat window
2127064144="%d usuarios en la sala de chat"

-771071578="%d usuarios en la sala, el tema es: %s"
; The certificate expired on the given date, java allow dialog.
2089918635="El certificado para  "%1" caducó el %2. El administrador debería renovar el subprograma."

; Warning displayed if a certificate is being installed from a HTTP or FTP
; URL
-1725796747="Este certificado se descargó desde "%1" por medio de una conexión no segura"

; Displayed for unknown root certificates that are missing the required
; basic constraints and key usage extensions
760918586="El certificado para "%1" no contiene toda la información necesaria"

; Name of the Today folder in the history panel/page
-1748691533="Hoy"

; Name of the Yesterday folder in the history panel/page
-1882227284="Ayer"

; Name of the Earlier this week folder in the history panel/page
756908222="Esta semana"

; Name of the Earlier this month folder in the history panel/page
353293976="A principios de mes"

; Name of the Older folder in the history panel/page
1447812616="Más antiguo"

; About page User CSS folder label
168507773="Directorio CSS de usuario"

; Merlin dedication for about-page.
489069232="In memoriam Geir Ivarsøy."

; Description of how Basic Authentication sends the password
48164205="Identificación Basic: texto sin encriptar"

; Description of how Digest Authentication sends the credentials
1677839979="Identificación Digest: la contraseña no pasó directamente"

; Description of how NTLM Authentication sends the credentials
-1485707258="Microsoft NTLM : la contraseña no pasó directamente"

; Description of how MS Negotiate Authentication sends the credentials
-488341557="Microsoft Negotiate : la contraseña no pasó directamente"

; Button in source viewer toolbar for saving to cache and refreshing the
; edited page
1094079060="Aplicar cambios"

-611566104="Quedan comandos IMAP pendientes de la sesión anterior. ¿Los ejecuto ahora?"
-1662197742="Comandos IMAP pendientes"
735576426="Error del servidor: %s. ¿Ha cambiado su contraseña?"
1809598168="Código fuente:"
-1204190122="Añadir widget"
-1318171891="Simular Firefox"
-2000624253="Simular Internet Explorer"
-1278148494="Descarga de widgets"
1755000112="Descargando widget..."
; Error text when a setup file or widget can't be applied after download
-420402860="Ha ocurrido un error al aplicar este fichero"

-1926142231="Guardar el widget"
616590390="¿Desea mantener este widget?"
-48102728="%s le ha invitado a unirse a la sala %s. Haga clic en el nombre de la sala si desea unirse"
587964953="%s desea enviarle el fichero %s (%s). Haga clic en el nombre si desea permitirlo."
268083167="Haga clic en el elemento para bloquear todo contenido similar o pulse Mayús mientras hace clic para bloquear un elemento en concreto."
-1026292481="Bloqueando: "
1415826242="Desbloqueando: "
-593203511="Abrir este archivo puede ser peligroso para su ordenador.\nÁbralo sólo si confía en su contenido.\n¿Desea continuar?"
; Should typically be %#c on Windows and %c on Unix. Format used by the
; locale to define how a long date/time is shown.
1965445176="%#c"

; Text written on top of blocked images when using the content blocker
1592645969="IMAGEN BLOQUEADA"

; Text written on top of blocked plug-ins when using the content blocker
-1159735767="CONTENIDO BLOQUEADO"

; Sender of welcome message shown when you create the first e-mail account
; in Opera
-1111582602="Equipo Opera para PC "

; Subject of message shown to new mail client users.
1988764740="Bienvenido a Opera Mail"

; Body of message shown to new mail client users.
-1111729968="Estimado usuario:\n\nAcaba de activar el cliente de correo, noticias y fuentes de Opera. Esperamos que le guste tanto como a nosotros.\n\nUsar Opera Mail es fácil: los mensajes se clasifican automáticamente y la búsqueda es sencilla y muy, muy eficaz.\n\nPuesto que el funcionamiento de Opera es un poco distinto al de la mayoría de clientes de correo, recomendamos que los nuevos usuarios se familiaricen con sus características en la ayuda que encontrarán en:\n\nopera:/help/mail.html\nopera:/help/feeds.html\n\nLe invitamos a que comience a usar el correo y se olvide de clasificar sus mensajes. Opera lo hará por Vd. con mucho gusto.\n\nUn cordial saludo del equipo de Opera\n"

-1311631998="Añadir"
2080847489="Hecho"
; In the BitTorrent configuration dialog to indicate unlimited
; download/upload speed
-1067119794="Sin limitación"

; Used for link in error page when XML document cannot be parsed.
-1989918768="Analizar otra vez como HTML"

; Text for XML parse error message
2146131313="Error:"
-267730392="Indicación:"

; A widget that has no name assigned to it
-1412267390="Widget"

; Shown in the warning dialog for removing accounts if removing will remove
; local messages
-1187019550="Se eliminarán los mensajes de esta cuenta guardados localmente."

; Text on the button in the WF2 calendar that clears the selected value,
; selecting "no" date.
559655831="Ninguna"

; Text on the button in the WF2 calendar that selects the date that is
; "today"
579923217="Hoy"

; Title for warning on read-only messages
83187865="No se pueden modificar algunos mensajes"

; Text for warning on read-only messages
37533518="Algunos mensajes no se pueden modificar porque están marcados como de sólo lectura."

; Title of history search page
1099269918="Buscar en Historial"

; Heading for generated page when Opera has blocked a fraud site
-91525170="Aviso de fraude"

; Body of warning page generated when Opera has blocked a phishing site
1964603636="La página que está intentando abrir ha sido catalogada como fraudulenta. Probablemente intentará hacer que revele información personal o financiera. En serio, Opera Software le advierte que NO debería entrar en ella."

; Body of warning page generated when Opera has blocked a malware site
1507570172="Se sabe que la página que está intentando abrir distribuye programas malignos. Cualquier programa de esta página puede ser dañino. Opera Software le recomienda que NO visite esta página."

; The source name of the phishing/malware database
-1165054929="Recomendaciones proporcionadas por"

; Precedes the link giving details from the phishing/malware partner
759329012="Detalles:"

; The link to the details from the phishing/malware partner
1638132361="¿Por qué se informó sobre esta página?"

; Option to bypass Opera's blocking of a blacklisted site
-871840478="Ignorar esta advertencia"

; Option to go to the help for the anti-phishing feature
-543549680="Para saber más sobre la protección anti-fraude de Opera"

; Precedes the link giving the option to go to the anti-phishing help
-661980182="Saber más sobre"

; The link giving the option to go to the anti-phishing help
1717109687="Protección anti-fraude de Opera"

; The 'get me out of here' option for generated page when Opera has blocked
; a blacklisted site
-1113781852="Ir a página de inicio"

; Explanatory text displayed at the top of the page when using the ALT
; debugger.
-1197772896="Cualquier imagen visible con atributo ALT inválido o sin él"

; Title of the history top 10 shown in the Speed Dial suggestions list
-2038375348="Páginas más visitadas"

; Shown when no history top 10 is available to be listed in the Speed Dial
; suggestions list
1509749455="El historial de navagación no está disponible"

; Title of the list of open Web pages shown in the Speed Dial suggestions
; list
1028796671="Páginas abiertas"

; Shown when the list of tabs in the Speed Dial dialog suggestions list is
; empty
-1163002853="No hay páginas abiertas de momento"

; Title of the list of suggested Opera sites for speeddial
-416790863="Sitios Opera"

; Speed Dial help button
528772207="¿Qué es el Acceso Rápido?"

; Caption of button in inline help that opens an Opera help page
1059596273="Más..."

; Short help shown inside the Speed Dial page
2056080008="El Acceso Rápido permite ir rápidamente a sitios Web preferidos cuando se abre una nueva página. Se hace clic en un área vacía para añadir una entrada de Acceso Rápido, se borra haciendo clic en la equis y se arrastran los iconos para ordenarlos. Para abrir una página, se hace clic en la imagen o se pulsa %1 a %2."

; Caption of a button that unhides Speed Dial
-1656817791="Ver Acceso Rápido"

; Caption of a button that hides Speed Dial
-96763782="Ocultar Acceso Rápido"

; Shown inside an empty Speed Dial
-1799226240="Clic para añadir una página Web"

; Shown on a Speed Dial to indicate that it will show a preview of the Web
; page
761703394="Representación"

; Tooltip shown on a Speed Dial. The parameter will contain the url of the
; web page that is set for the Speed Dial
-318104816="Clic para ir a %s"

; Instructions shown during Speed Dial configuration
-1199406616="Elija una sugencia de la lista o escriba una dirección Web."

; Name of the feature
2112804961="Acceso Rápido"

; Title of Speed Dial in browsing history
-524350168="Volver al Acceso Rápido"

; Title of the Opera Web site listed in the Speed Dial suggestions
-371290281="Opera"

; Title of the My Opera community Web site listed in the Speed Dial
; suggestions (My Opera is a trademark, so only community is translated)
956084379="Comunidad My Opera"

; Title of the Opera Mini website listed in the Speed Dial suggestions
673402787="Opera Mini"

; This is used to write the text "Private key" in the certificate
; information document
1587547435="Clave privada"

; This is used to write the text "Public key" in the certificate information
; document
-1527878545="Clave Pública"

; This is used to write "bits" after the public key length in the
; certificate information document
-799556727="bits"

; This is used in the certificate information document if a certificate
; specifies an unknown algorithm
1300979957="Algoritmo desconocido "

; This is used in the certificate information document if a certificate's
; name includes an unknown field
1483768932="Nombre de campo desconocido"

; Status bar text shown when something was successfully synchronized
-1241184912="%s - Sincronización completa"

; Status bar text shown when synchronization is disabled i.e. you're logged
; out
-1393451957="Sincronización desactivada."

; Status bar text shown when logging into Link succeeds
-730535345="Entrado como %s"

; For mail import. The Eudora.ini part is not to be translated.
40534390="Archivos de configuración de Eudora (Eudora.ini)|Eudora.ini|"

; For mail import. The ACCOUNTS.INI part is not to be translated.
-1641887931="Archivos de configuración de correo Opera 5/6 (ACCOUNTS.INI)|ACCOUNTS.INI|"

; Account selector option in dropdown
1121168764="Todas las cuentas"
-1655717210="Cuentas de correo"
-1655676448="Cuentas de noticias"

; The name to show in the dialog for selection of wand entry when the saved
; wand data has no saved username
998846914=""

; Text for button to discard a draft e-mail.
988706467="Eliminar borrador"

; Caption for the Update button on the Mail Feed toolbar
-1432777022="Actualizar"

; Tooltip text for the trust and security button, in the address bar
1403080542="Información de seguridad"

; Unsubscribing from IMAP folder, shown in the progress bar in the mail
; panel
2007355264="Elimnando suscripción a la carpeta"

; Appears in the file type drop-down box in the Save As dialogue: alternate
; description returned for some file types when no accurate description is
; found on the system
-27178760="%s ficheros"

; Column header for status column in mail view
-395841478="Estado"

; Filter that filters on message body
-1852215574="Cuerpo del mensaje"

; Description for filter that filters on message body
-1902563955="cuerpo del mensaje"

; Mail notifier when multiple (%1) new messages have been received for the
; account whose name (%2) is listed in account properties. For feeds, the
; account is always named RSS.
-1249831138="Recibidos %1 mensajes nuevos para %2"

; Progress status when synchronizing mailboxes
2050124690="Sincronizando"

; For mail import. Do not translate the file name accounts.ini
-310259514="Configuración de correo Opera 7/8/9 (accounts.ini)|accounts.ini|"
-791839446="Directorio de configuración de correo Opera 7/8/9 (accounts.ini):"

; This is used for PKCS #12 import when the key is protected using a weak
; method no longer supported, or one that is too new
-776882804="La clave del certificado se encriptó usando un método no compatible, posiblemente uno que no se considera suficientemente fuerte. "

; Tooltip appearing when the user drags a link to a toolbar without holding
; the Shift key
-743466299="Pulse Mayús para arrastrar y soltar enlaces a una barra."

; Product name to be used wherever we want to refer to Opera Link
1333695611="Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR error is thrown
119204="Error desconocido en Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_PARSER error is thrown
1041819952="Ha sucedido un error al comprobar los datos del servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_MEMORY error is thrown
928973852="Error de Sin Memoria en Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SERVER error is thrown
1163973082="Error no administrado en el servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_FAIL error is
; thrown
-1691523670="Imposible comunicar con el servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_ABORTED error is
; thrown
565166607="La comunicación con el servidor de Opera Link se ha cortado"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_COMM_TIMEOUT error is
; thrown
-395641931="La comunicación con el servidor de Opera Link ha sobrepasado su tiempo"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_REQUEST error is
; thrown
-1098672526="Se ha enviado una petición no válida al servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_PROTOCOL_VERSION error
; is thrown
-1333583462="Esta versión de Opera usa un Opera Link desfasado. Actualice Opera a la última versión."

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_CLIENT_VERSION error is
; thrown
-1874962361="Esta versión de Opera no admite Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_STATUS error is
; thrown.  The element name (in quotation marks) should not be translated.
-627697075="Elemento "status" no válido enviado al servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_BOOKMARK error
; is thrown.  The element name (in quotation marks) should not be
; translated.
-951826849="Elemento "bookmark" no válido enviado al servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_SPEEDDIAL error
; is thrown.  The element name (in quotation marks) should not be
; translated.
1206629940="Elemento "speeddial" no válido enviado al servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_NOTE error is
; thrown.  The element name (in quotation marks) should not be translated.
1430894847="Elemento "note" no válido enviado al servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_INVALID_CONTACT error is
; thrown.  The element name (in quotation marks) should not be translated.
1391899765="Elemento "contact" no válido enviado al servidor de Opera Link"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SYNC_DISABLED error is
; thrown
2076292343="Opera Link no está activo. Actívelo desde el menú eligiendo Archivo > Sincronizar Opera."

; Shown in console and error dialog when SYNC_ERROR_SYNC_IN_PROGRESS error
; is thrown
-1495130230="La sincronización Opera Link ya está en marcha"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_AUTH_FAILURE error is
; thrown
871315836="Ha fallado la identificación"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_USER_UNAVAILABLE error
; is thrown
1978776741="La información de usuario ahora está bloqueada por el servidor de Opera Link, pero estará disponible pronto."

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_AUTH_INVALID_KEY error
; is thrown
1646093475="Opera Link está intentando acceder al servidor con una clave de encriptación no válida"

; Shown in console and error dialog when SYNC_ACCOUNT_USER_BANNED error is
; thrown
2095073449="El servidor Opera Link ha bloqueado al usuario "

; Shown in console and error dialog when bookmarks fail to be sent to the
; server
749774515="Error al enviar marcadores"

; Shown in console and error dialog when notes fail to be sent to the server
1738900691="Error al enviar notas"

; Shown in console and error dialog when speed dial entries fail to be sent
; to the server
-993047979="Error al enviar elementos del Acceso Rápido "

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR error is thrown
1052970723="Error desconocido durante la identificación en Opera Link"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_PARSER error is thrown
229042575="Error de revisión durante la identificación de Opera"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_MEMORY error is thrown
116196475="Error de sin memoria durante la identificación de Opera"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_SERVER error is thrown
351195705="Error no gestionado en el servidor de identificación de Opera"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_FAIL error is
; thrown
-399540823="Imposible comunicar con el servidor de identificación de Opera"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_ABORTED error is
; thrown
1956269486="La comunicación con el servidor de identificación de Opera se ha interrumpido"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_COMM_TIMEOUT error is
; thrown
995460948="La comunicación con el servidor de identificación de Opera ha sobrepasado el tiempo"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ERROR_INVALID_REQUEST error is
; thrown
1841131953="Se ha enviado una petición no válida al servidor de identificación Opera"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_AUTH_FAILURE error is
; thrown
-2032548581="Se ha enviado un usuario/contraseña no válidos al servidor de identificación Opera"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_USER_UNAVAILABLE error
; is thrown
208076740="La información de usuario está actualmente blqueada por el servidor de identificación Opera, pero estará disponible en corto tiempo"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_AUTH_INVALID_KEY error
; is thrown
-124606526="La identificación Opera está intentando acceder al servidor con una clave de encriptación no válida"

; Shown in console and error dialog when AUTH_ACCOUNT_USER_BANNED error is
; thrown
315120744="El usuario está baneado por el servidor de identificación Opera"

; Text shown when link is synchronizing data.
557681870="Sincronizando"

; Text shown when link has finished synchronizing data.
-1544906983="Sincronizado"

; Text shown when link synchronizing fails.
-163055500="La sincronización ha fallado"

; Text shown when link is synchronization is disabled.
1308700807="Sincronización desactivada"

; Status bar text shown when synchronization is running
292664497="%s - Sincronizando"

; Status bar text shown when synchronization failed
-1569727813="%s - La sincronización ha fallado"

; Text for the sync now button on the toolbar
-695977593="Sincronizar ya"

; Text to indicate to use the system default BT client
-272895094="Usa cliente predetrm."

; Use the opera built-in BitTorrent client
202485348="Usar el cliente BitTorrent de Opera"

; When closing a tab, activate the last active tab
-660321471="Activar la última pestaña activa"

; When closing a tab, activate the next tab (on the right usually)
-2070808432="Activar la pestaña siguiente"

; When closing a tab, activate the first tab opened from the closing tab
1175524137="Activar la primera pestaña abierta desde la actual"

; Opens the classic tab options dialog which contains MDI/SDI options
-1338654854="Opciones de pestaña adicionales"

; Will show thumbnails in the tab cycle popup
-1204073099="Ver miniaturas en el ciclo de pestañas"

; Will show thumbnails when hovering a tab
-565916561="Ver miniaturas cuando el puntero pasa sobre las pestañas"

; Name for Qt Native skin
1186152368="Qt nativo"

; Imported bookmarks are stored in this folder
-733480107="Marcadores Firefox"

; Replacement for the subject when a mail with no subject is received in the
; notifier
1329244355="(sin asunto)"

; Used in the security password dialog, with information to explain why the
; master password is necessary..
363383112="Para usar un certificado de cliente, Opera necesita la contraseña maestra."

; Used in new messages notification to indicate there are more new messages
; available than those displayed in notifier
1510965356="Más..."

; Notification dialog title after changing language within preference
; dialog: language file not available, only adding preferred Web language
-1536844249="Cambio parcial de idioma"

; Notification dialog message after changing language within preference
; dialog: language file not available, only adding preferred Web language
806039210="Se ha añadido "%s" a la lista de idiomas preferidos para páginas Web. El idioma de la interfase de usuario no ha cambiado, ya que no hay disponible un fichero de idioma adecuado."

; Text that tells users why the cookie dialog shows up. Parameter: 'cookie'
; or 'session cookie' (and the session cookie info contained in
; S_SESSIONCOOKIE_EXPLANATION).
1653233619="Puede aceptar o rechazar esta %s%s."

; used as an explation for session cookies within S_ASKCOOKIE_DESCRIPTION
-1536148041="(se borrará cuando Opera se cierre)"

; Checkbox to not show the cookie prompt dialog again
-300963963="No mostrar más el diálogo de huellas"

; used within S_ASKCOOKIE_DESCRIPTION
1207150385="huella"
907966101="huella de sesión"

; Label for the port set within the cookie
1048911605="Puerto:"

; Label for the ports set within the cookie (more than one)
254344680="Puertos:"

; If cookie expiration date is not set, this text is shown
-424606774="Al final de la sesión"

; Mail notifier when no new messages have been received after a manual check
; for the account whose name (%s) is listed in account properties. For
; feeds, the account is always named RSS.
-469125222="No se ha recibido ningún mensaje para %s"

; Dialog title and components

; Used in most dialogs
660644312="Aceptar"
326443447="OK"
193344611="Cancelar"

; Opera as default browser
602929145="Protocolos"
-960648533="http"
-1636630434="https"
-960449144="news"
-1070316939="ftp"
1780552688="gopher"
-960130529="wais"
776127007="Comprobar Opera como navegador predeterminado"
1959530921="Seleccionar todo"

; Password required
1934783555="Identificación"
-175979580="Mensaje"
-215302341="Usuario"
-1474052307="Contraseña"

; Use Opera
2122499232="Usar Opera como navegador predeterminado"
-1117247151="Opera no es el navegador predeterminado.\n\n¿Quiere que sea la aplicación para ver páginas Web?"
326436591="Sí"
660644283="No"

; Validate source
-1956242782="Verificar código fuente"
722076378="¿Quiere enviar esta página desde su ordenador a un servicio en línea de verificación de código fuente?"

; Certificate
845172279="Nombre del certificado"
760368433="Emisor"
-489552039="Permitir conexiones a sitios que usen este certificado"
-1710695723="Avisarme antes de usar este certificado"
1230327623="Aceptar"
1619237134="Instalar"

; Performance
1500396219="Conexiones a un servidor"
-963384524="Máx. absoluto de conexiones"

; Personal information
491280082="Nombre"
365108324="Apellido"
-1758483281="Dirección"
786795682="Ciudad"
-1493208566="Provincia"
192982108="Código postal"
-800670115="País"
-1308367955="Teléfono"
866587697="Correo"

; Fast bookmark access
-74873841="Escriba el alias del marcador"

; Server name completion
-1620313612="Buscar máquina en la red local"
1099463235="Completar automáticamente el nombre usando"
-586855897="Prefijos"
-1174682320="Sufijos"

; Links in frame
2076813121="Abrir"
-1802770985="Cerrar"

; Import e-mail
-204969357="Importar configuración"

; Cookie security problem
-191270829="Aceptar"
543673424="Rechazar"
1830946422="Permitir que [Aceptar] y [Rechazar] se apliquen a todo el dominio"

; Update language file
940335548="Es necesario actualizar el fichero de idioma de Opera."
-1618068701="Descargar un fichero de idioma nuevo "

; Automatic window reload
1704195940="Activar"
879526679="minutos"
1522085772="segundos"
-1137798824="Recargar sólo si el servidor dice que la página ha caducado"

; Image properties dialog header
-2071741297="Imagen"

; Image properties
-360225991="Dimensiones"
-360227935="Colores"
-360207182="Dirección"
998036769="Tipo"
997983738="Tamaño en disco"

; File download
-290039121="Servidor"

; Delete private data
-1773600261="Borrar huellas temporales"
198003670="Borrar todas las huellas"
-1236632752="Borrar datos y páginas protegidos por contraseña"
1644218916="Borrar todo el caché"
868452184="Vaciar historial de páginas visitadas"
-1526188589="Vaciar historial de direcciones escritas"
-818510585="Vaciar historial de enlaces visitados"
1416340364="Vaciar histórico de descargas"
-642181654="Borrar todas las contraseñas de correo"
526675409="Borrar todas las contraseñas de la varita"

; Item properties
2128741606="Alias"
-1618821496="Dirección"
-1958888455="Descripción"
-1187537688="Creado"
-1949464196="Visitado"

; Bookmarks Properties
-1241453065="Nombre"

; Set home page
1795906726="Mostrar la página de inicio al cargar Opera"

; Save windows
768336150="Guardar todas las pestañas y ventanas abiertas para recuperarlas más tarde."
-413528322="Mostrar estas pestañas y ventanas cada vez que inicie Opera"

; Confirm file upload
2025661489="Los ficheros listados a continuación han sido seleccionados, sin su intervención, para ser enviados a otra máquina. ¿Quiere hacerlo?"
-88521873="Destino"
-1312077104="Dirección del formulario"

; Print options
-332433289="Fondo de página"
-229197440="Cabecera y pie"
1455310448="Escala de impresión"
63340355="Márgenes de página (en cm)"
-1006130883="Superior"
1157120597="Izquierdo"
-462465912="Derecho"
1299923487="Inferior"

; Print dialog. Destination tab
1003648387="Destino"

; Print dialog. Options tab
592887117="Preferencias"

; Print dialog. Printer program tab
766567485="Programa de impresión"

; Print dialog.
2097463237="Impresoras"

; Print dialog. Checkbox
472255140="Imprimir a fichero"

; Print dialog. Frame text label
643823355="¿Qué imprimir?"
850397807="Orden de páginas"
-730356454="Todo"

; Print dialog
-1927520633="Selección"
-319731166="Número de copias"
-479337266="De primera a última"
203854778="De última a primera"

; Print dialog. Frame text label
-786746304="Color"

; Print dialog
2128880860="En color si es posible"
-140671652="En escala de grises"

; Print dialog. Printer parameter
-2051840762="Parámetro"

; Print dialog. Dialog title
2013882579="Imprimir"

; First time dialog help text
960391086="Puede configurar la acción clic con el botón central del ratón pulsando Mays+Clic Central.\n\n¿Desea hacerlo ahora?"

; Message box help text
1392883905="Ocurrió un error fatal la última vez que se intentó buscar conectores.\n\n¿Desea comenzar una nueva búsqueda ahora?"

; Text above a list of directories
-1716908490="Directorio de conectores registrados"

; Preferences
-482365072="Aplicar"

; Privacy
1669902403="Activar redirección automática"
1493006323="Administrar huellas..."
-52958885="Eliminar huellas al salir de Opera"

; Accessibility
-819148542="Activar gestos del ratón"
-1101959295="Doble clic sobre el texto para ver el menú contextual."
186363710="Gestos retroceder y avanzar para mano izquierda"

; Windows
1445692897="Ciclo entre pestañas"

; Programs
-2039956664="Carpeta de descargas"
-386352693="Visor de código fuente"

; Fonts and colors
-173306681="Elegir..."
1850810654="Tamaño mínimo de fuente (píxeles)"
100462302="Internacional"
-466818101="Fuentes internacionales..."

; File type
387537687="Tipo de fichero"
1157430188="Tipo MIME"
1246545064="Acción"
-465773983="Abrir con Opera"
1157368313="Guardar en disco"
-476926331="Abrir al terminar la descarga"
-1590629512="No pedir carpeta; guardar directamente en"
-1269937528="Abrir con aplicación predeterminada"
-1006151541="Abrir con otra aplicación"
1844282809="Usar conector"

; Network
-868465547="Identidad del navegador"
-1869997290="Codificar direcciones Web internacionales con UTF-8"
1016988895="Servidores proxy..."
-697010572="Completar nombre del servidor..."

; Link style
-1421175617="No visitado"
-1972543376="Subrayar"
1222649501="Tachar"
-480033431="Color"
1289892463="Visitado"
-84227297="Marcar enlaces visitados"
-615919994="días"
1706322406="horas"
-1267953030="Imágenes enlace con reborde siempre"
1307039014="Enlaces con reborde siempre"

; International Fonts
-2034190404="Escoja la fuente a usar cuando el texto no se vea bien."

; International fonts
-1975145200="Sistema de escritura"
-1669632023="Fuente normal"
-1793402588="Fuente monoespacio"

; Cache
-1441773700="Limpiar"
80367024="Caché de disco"
1963944855="Vaciar al salir"
1267104753="Vaciar ahora"
969938757="Siempre"
1085760724="Nunca"

; Proxy servers
1889671252="Servidores proxy"
-1895292633="HTTP"
1028618477="Puerto"
357110010="HTTPS"
402457745="FTP"
-116584809="Puerto"
-1421646356="Gopher"
-427503717="WAIS"
1709956069="No usar proxy en las siguientes direcciones"
-1543456927="Usar configuración automática del proxy"

; E-mail client
747685698="Usar cliente predeterminado de correo"
-921388538="Usar un cliente de correo específico"

; Toolbars
-368151846="Sobre la barra de direcciones"

; File types
1366031389="Eliminar"
1627417410="Editar..."

; Windows
624327750="Reutilizar la pestaña actual"
43350370="Mostrar barras de desplazamiento"
-222483523="Ver tamaño de página en la barra de título"

; Sounds
522220231="Activar sonidos del programa"
-1436814124="Elegir..."
-992349035="Limpiar"
889786866="Probar"

; Multimedia
-1853078577="Activar imágenes animadas"
1268135569="Activar sonido en páginas Web"

; Checkbox to enable/disable multimedia
-747386131="Activar conectores"

; Tab label in the certificate manager, contains the client certificates
-60978559="Personal"

; Security
-74806097="Activar SSL 2"
-406036080="Activar SSL 3"
-1694952417="Activar TLS 1"
-1112133979="Contraseña"
-269833206="Pedir contraseña"
-486847814="Cuando sea necesario"
268462382="Una vez por sesión"

; Personal certificates
-1490419489="Certificados"
-1485348422="Importar..."
520175649="Exportar..."

; Cookie security breach
-1149670446="Dirección"

; The server wishes to send you a cookie
-2125062381="Dirección"
-203368946="Ver comentario"

; Language
1210138155="Idioma de la interfaz de usuario"
-1904842103="Idiomas preferidos para páginas Web"
-1336632854="Añadir..."
-1028888763="Quitar"
416197127="Arriba"
416196573="Abajo"
-25810973="Asignar este código a las páginas que no lo tienen"

; Accept language
-2008150466="Elija idioma Web"
-1525378187="Def. usuario"

; PREFS_STARTEXIT
-3194516="Iniciar"
772433964="Mostrar diálogo de inicio"
1738333564="Confirmar salida"

; Page style
-1353005527="Habilitar marcos"
-1657015726="Habilitar marcos incrustados (inline)"
-227434624="Mostrar bordes del marco activo"
1395007035="Modo de autor"
2008271577="Hojas de estilo de página"
1848555975="Colores y fuentes de página "
815498886="Mi hoja de estilo"
1141762836="Mis colores y fuentes"
-969632386="Mi estilo de enlaces"
-239524646="Modo de usuario"
-430838526="Hojas de estilo de página"
-1332666096="Colores y fuentes de página "
-1623611217="Mi hoja de estilo"
-2039459235="Mis colores y fuentes"
1424221671="Mi estilo de enlaces"
1588756261="Mi hoja de estilo"

; Search
-1690930933="Buscar"
-2113105465="Ayuda"

; TRANSWIN_CLIENT
-1998478790="De"
-2032666645="A"
1118241764="Tamaño"
1727683959="Van..."

; Contact properties
683448939="Nombre"

; Net
1946698160="Página de inicio"

; Home
-1997322485="Dirección postal"
-95751100="Teléfono"
-1063800375="Fax"

; Notes
967347539="Notas"

1287164928="Imprimir"
905368231="Certificado"
-621122269="Aceptar idioma"
1022323818="El servidor desea enviarle una huella"
2131274965="Indicador JavaScript"
-1272161503="Recarga automática de páginas"
1534269379="Eliminar información personal"
173836213="Domicilio"
395724496="General"
1447608274="Notas"
-1763467992="Confirmar envío de fichero"
654135688="Problema de seguridad en una huella"
-1704542452="Violación de seguridad en una huella"
1534399195="¿Salir de Opera?"
; The title for the Enter a Web address dialog, obtained by pressing F2
2037295635="Ir a página"

1093317516="Completar nombre del servidor"
-234093677="Conectores"
294279971="Opciones"
687922277="Cómo quedará impresa"
623579183="Opciones de impresión"
1775785897="Guardar sesión"
123194780="Registrar Opera"
661020909="Estilo de enlaces"
-651058078="Fuentes internacionales"
90582312="Establecer página de inicio"
-23933957="Usuario"
410049262="Contraseña"
1898978557="Usuario y contraseña"
-2126225866="Elija un alias"
-93301963="Asistente de configuración"
1419869538="Nombre real"
1775430482="Organización"
-38539477="Dirección de correo"
-711244042="Nombre de usuario"
1924502288="Contraseña"
343760999="Servidor de entrada"
1331275615="Servidor de salida"
258656003="Buscando mensajes"
-423800106="Unirse al chat"
1205964306="Panel"
-66246951="Correo"
-1356461606="Marcadores"
-1832881744="Contactos"
-1433740559="Chat"
316157379="Historial"
130814646="Enviar"
36795105="Adjuntar"
130361664="De"
-2086232177="Para"
-2086232750="Cc"
-1291027524="Asunto"
963741860="Redactar mensaje"
-1502184980="Recoger correo"
-1989913697="Redactar"
609024688="Responder"
-633054391="Responder a todos"
; Forward mail
-415694375="Remitir"

-1925068745="Eliminar"
1987282893="Responder Ya"
928144058="Recuperar"
; Mark a message as unwanted mail
148653237="Basura"

; Mark a message as wanted mail
1328358662="No es basura"

; Mark a message as read
148605312="Leído"

; Mark a message as not read
-1248878781="Sin leer"

1822835501="Enviar"
-1471065562="Marcador nuevo"
1695332897="Carpeta nueva"
-1300231945="Ver"
699430799="Contacto nuevo"
810585962="Carpeta nueva"
108662882="Alias"
1676962161="Elegir red IRC o escribir el nombre de servidor"
-447609479="Añadir contacto"
1415876114="Sin leer"
1664487546="Recibido"
1189434292="Bandeja de Salida"
1018758829="Enviados"
754708919="Borradores"
1018770372="Basura"
-739058027="Papelera"
340864561="Importante"
1018805321="Pendiente"
-1602395097="Responder"
1827310912="Llamar"
1665342300="Reunión"
-744394077="Juerga"
-755539101="Divertido"
-160452737="Valioso"
-747232396="Música"
944456873="Imágenes"
-737006806="Video"
-884079419="Documentos"
395487417="Archivos"
70193737="Índice"
-1808668614="Todos los mensajes"
-1614271604="Contactos activos"
575323265="Listas de correo"
-1718639857="Búsquedas"
963301518="Grupos de Noticias"
-1876656956="Etiquetas"
-1741792339="Ficheros adjuntos"
1072512248="Hilos activos"
-712616020="Sala"
-712766700="Alias"
-1253458380="Para"
1656979332="Asunto"
-1546359922="Enviado"
501271444="Etiqueta"
782927141="De"
-456987307="Asunto"
-583974145="Enviado"
-2099736283="Etiqueta"
-967688182="Preparado para conectar"
1227181119="Conectando"
-483414934="Conectado"
169075727="Identificación"
530476474="Obteniendo encabezados"
-608225674="Obteniendo mensajes"
903932286="Obteniendo grupos"
-475056330="Enviando mensajes"
-1276429365="La contraseña maestra protege las contraseñas guardadas"
-599872740="General"
2018182024="Servidores"
-663915022="Entrante"
-1545067542="Saliente"
-1699026705="Filtro"
; Error dialog
-1714897938="Error"

-594108235="Imágenes"
1632572735="Descargar fichero"
1871831470="Cambiar..."
-1734360711="Extensiones de fichero"
-1776501572="Mostrar diálogo de descarga"
-1309208407="Eliminar"
-1913444467="Eliminando mensajes"
1444256375="Si borra un mensaje se eliminará de todas las vistas."
1948572230="Si lo recupera de la papelera lo enviará a la vista donde estaba."
-1736645513="Filtros"
1181726059="Coincidir"
-89018125="Filtro interno"
-1342334224="Marcar mensajes coincidentes como leídos"
-2068041977="Filtrar mensajes existentes"
-1386444087="Buscar"
-1554068629="Buscar en"
2072166786="Periodo"
-1501861780="Buscar sólo en"
1596476603="Incluir sub-vistas"
952764396="Recordar contraseña"
-941157161="Elija la clase de cuenta que desea crear"
-1544517843="Usar conexión segura (TLS)"
797029072="Dejar mensajes en servidor"
78657381="Seleccione el programa del cual importar:"
-1651532393="Importar contactos"
-1813576765="Importar mensajes"
1845068602="Examinar..."
-1385841870="¿Desea que la Varita (gestor de contraseñas) guarde la contraseña?"
339628160="La próxima vez puede entrar con Ctrl+Intro o haciendo clic en el botón Varita."
464171249="Nunca en esta página"
462839326="Elija el nombre de usuario."
57541395="Entre la dirección de la página o escoja una de la lista"
-1047096046="Filtros de mensaje"
-2061349988="Bienvenido a Opera"
1612275836="Seguir donde terminó la última vez"
1460510403="Continuar sesión guardada"
-1760565253="Ir a la página de inicio"
-82217585="Iniciar sin pestañas abiertas"
-1142227500="Nombre"
1026585507="Otras direcciones de correo"
1880162529="URL de imagen"
-1142404932="Icono"
-348224542="Nombre de cuenta"
-1115791672="Nombre completo"
-39358979="Dirección de correo"
-255067037="Responder a"
-1840214134="Servidor NNTP"
-1530318101="Servidor"
-1635866954="Número de puerto"
278019236="Conexión segura (TLS)"
-1213125907="Servidor de salida SMTP"
-1940221560="Marcar los mensajes como leídos si ya se han descargado"
-1600034694="Descargar el cuerpo del mensaje al recoger correo"
68381463="Mantener una copia local del cuerpo del mensaje"
82183132="Recoger correo cada... (minutos)"
-1602521967="Incluir la cuenta al recoger el correo a mano"
292202002="Sonido al recibir correo"
-1706007866="Ruta a la carpeta raíz IMAP"
-1726997921="Ajuste de línea automático en mensaje saliente"
1748463647="Poner en espera (no enviar inmediatamente)"
-949195674="Firma"
-1147674967="Carpeta enviados de IMAP"
-792494751="Al enviar, añadir el destinatario a Contactos"
; Manage Bookmarks
-1304949343="Nuevo..."

-113980259="Editar..."
-1304960797="Cortar"
546567028="Pegar"
-421823748="Usar la página actual como página de inicio"
228653310="Volver a la página de inicio predeterminada de Opera"
-1430948923="Usar la dirección indicada"
-1135957070="Dirección de pagina principal"
539821223="Abrir la consola en caso de error"
-793134482="Activar efectos especiales"
808098795="Importar"
-207624035="Descargas"
; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
-928603328="Enviar correo en cola después de recoger"

; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
-1973653085="Mensaje del servidor"

1234683260="¿Está seguro que quiere terminar la sesión de Opera?"
906143915="Para esta página"
1966823412="El servidor completo"
; Header for file chooser dialogs.
837999419="Revisar por carpeta"

-710097434="Suscribir a grupos de noticias"
1029105296="Suscribir a carpetas IMAP"
603725896="Descargas activas"
793558111="Hay descargas en marcha que se interrumpirán si cierra Opera. \n¿Está seguro de que quiere salir?"
1542282257="Propiedades"
; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
731783015="Acción para clic con el botón central del ratón"

; currently only used on Linux
875866297="Pegar texto del portapapeles"
1965323504="Comenzar desplazamiento"
1774522061="Activar desplazamiento horizontal"

; What do to when mid clicking on a link.
1352230307="Clic con el central en un enlace"

748752984="No abrir el enlace"
662039849="Abrir"
-445280252="Abrir en una nueva página"
-1592856997="Abrir la página en segundo plano"
704798303="Abrir en una nueva instancia"
1295478975="Abrir en ventana en segundo plano"
765543097="¿Qué desea hacer con la huella?"
; Dialog box title.
-74943979="Opciones de clic con el central"

783261691="Ver..."
1549250714="Administrador de certificado"
; Tab label in the certificate manager, contains the Certificate Authorities
350979459="Autoridades"

1212973748="Contraseña actual"
591201435="Contraseña nueva"
675284689="Confirmar la contraseña"
1344443447="Abrir en"
177815783="Descarga"
523656101="Marcador"
-1524059248="Administrar contactos"
869886902="Original"
1593201402="Administrador de servidor"
1854106413="Entradas de varita"
-421726267="Huellas"
23986966="Administrar huellas..."
-465766087="Administrar contraseñas de varita..."
-1817791195="Borrar fecha de visita en Marcadores"
1653710111="Elegir fuente"
-1680267981="Cursiva"
-1859325501="Subrayado"
603566913="Suprarayado"
1883282023="Tachado"
1633756476="Color"
-1311010849="Muestra"
-421878363="Protocolos de seguridad"
-265178759="Elegir la cifra a activar"
-1144678240="Buscar ¿qué?"
-1145004181="Buscar siguiente"
1358260818="Sólo palabras completas"
-1269351212="Coincidir May./min."
721461702="Buscar hacia arriba"
-307830759="Buscar hacia abajo"
795361544="Escribiendo 'g opera' buscará Opera en Google"
; Setting in dialog for creating new search.
420293095="Usar como motor de búsqueda para Acceso Rápido"

-1066839922="Decorado"
-1573715592="Herramientas y menús"
548649135="Renombrar"
-977491054="Duplicar"
686346="Eliminar"
79996673="Barra de progreso"
-1230900508="Ratón y teclado"
-1637909911="Editar..."
-453803737="Activar ayuda emergente"
-606205635="Nuevas pestañas"
1757193435="Ocultar los tipos de fichero que Opera abre"
-1543329359="Predeterminados"
343300580="Archivos asociados a Opera"
831880020="Protocolos que administra Opera"
; HTML documents
274605458="Documentos HTML"

; Default application
-1293166674="Documentos XML"

; URL shortcuts
1508498686="Atajos URL"

; Default application
-1293185325="Imágenes GIF"
274672707="Imágenes JPEG"
-1293175358="Imágenes PNG"
-1293190628="Imágenes BMP"
-1293166684="Imágenes XBM"
-1429363389="mailto"

-1014019772="Usar Opera"
-1579439409="Caché de memoria"
801196310="Comprobar documentos"
-675646986="Comprobar imágenes"
; Title for the dialog requesting input of the master password
-2026044173="Contraseña maestra"

498549961="Protocolos de seguridad..."
-103159331="Administrar certificados..."
; Currently only used on Linux
-947824666="Peso"

; Open application (source viewer etc) in a terminal
591114908="Abrir en terminal"

; Label for favicon dropdown box
1301299569="Iconos de página"

; Label for java path text field
-800347417="Ruta de Java"

; Button text for testing correct Java path
860203344="Verificar ruta Java"

; Dropdown menu string
-142387607="Ver iconos y favicons incrustados"
-502845958="Ver sólo los iconos incrustados "
-1172880243="No mostrar iconos"

; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
1886033443="Ruta de conectores"

; On top of a list showing all detected pug-ins
-902159324="Conectores detectados"

; Button text of a button starting a plug-in search
1366072352="Buscar nuevo..."

; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
; path
-1324863160="Cambiar ruta..."

; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
-1022104205="Asociación de conectores"

; Text above a list box
-1696719886="Elegir los conectores que desea asociar"

; filedialog title
1101996933="Elegir un nuevo fichero de Marcadores de Opera"

; filedialog title 
-1125805445="Elegir un nuevo fichero de contactos de Opera"

; filedialog title
102729404="Elegir fichero de marcadores de Opera"
145418962="Elegir fichero de contactos de Opera"
673786110="Exportar Marcadores de Opera"
1594379476="Exportar contactos de Opera"
-1686314754="Guardar los marcadores de Opera como"
-657378444="Guardar los contactos de Opera como"
65483378="Exportar los marcadores de Opera como HTML"
268402344="Guardar los contactos de Opera como HTML"
-1975244422="Guardar los marcadores de Opera seleccionados como"
176757744="Guardar los contactos de Opera seleccionados como"
1538992238="Guardar los marcadores de Opera seleccionados como HTML"
975705252="Guardar los contactos de Opera seleccionados como HTML"
1449493677="Elegir los marcadores de Opera a importar"
-1505726813="Elegir los contactos de Opera a importar"
1074670505="Elegir los bookmarks de Netscape a importar"
890314776="Elegir la carpeta de favoritos de IE a importar"
-781848516="Elegir los bookmarks de Konqueror a importar"
1959700428="Elegir la carpeta de bookmarks de KDE1 a importar"

; Filedialog title
13914639="Elegir fichero de sonido"
606324906="Elegir fichero de idioma"
-1096883633="Elegir fichero de hoja de estilo"

; Parttern string to be used in a file dialog box
1292246144="Fichero de idioma |*.lng|"

; Dialog title 
138765038="Editar configuración de teclado"

; Dialog title
627005670="Editar configuración de ratón"
-1683022317="Editar configuración de voz"

; Message box string shown when launching external programs
-423410334="No ha indicado una aplicación de ayuda externa. ¿Desea modificar la configuración ahora?"

; One of the authentication methods in M2
1353894976="Auto"
-1645672767="Texto sin formato"

; Title of first time dialog box
-2099957441="Primera configuración"

; File dialog title
1683506629="Importar certificado"
-77827252="Exportar certificado"

-1869005731="Limpiar"
1093187033="Minimizar"
-1320166808=" Eliminar sólo de este filtro. Atajo de teclado: Ctrl+X"
-565593601="Administrador de entradas"
263870417="Activar HTTP 1.1 para el proxy"
181840283="Modos de presentación"
94784750="Desplazamiento suave"
1952261132="Modo predeterminado"
-1632714434="Aplicar estilos a formularios"
-1129052357="Aplicar estilos a barras de desplazamiento"
623308622="Uso de teclas"
-648174627="Para hablar, pulsar"
-1054689194="Nivel de bitácora"
-1452178485="Detener el habla si se hace clic"
; General title in message boxes that tell we could not saved a file
-435323275="Fallo al guardar"

; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
-169802367="Imposible guardar fichero."

; General message box string asking user to try action once more
1887553789="¿Reintentamos?"

; Message box text
1651558381="¿Cerramos todas las páginas?"
865288575="¿Cerrar todas menos la activa?"

; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
1933534860="Reiniciar Opera"

; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
-84340266="Administrar marcadores"

; Dialog title used when user wants to do something that requires online
; mode (eg. fetching mail)
1122159696="Desconectado"

; General dialog button string 
-718693395="Continuar"

; General dialog button string
1503565286="Pausa"

; Caption for Reindex mail dialog box
-676350439="Reindexar correo"

; Dialog caption javascript options dialog
-1656874521="Opciones JavaScript"

1190570499="Nunca en el servidor completo"
1074068488="Procesando mensajes (%li%%) (Tot:%li)"
-547677647="Procesando mensajes (%li%%) %li/%li (Total:%li)"
-649190548="Fin de la importación. Se han importado %li mensajes."
1553657846="Elegir fichero(s) a importar"
; Dialog title when downloaded skin cannot be used
1240228837="Versión del decorado incompatible"

; Dialog title when downloaded setupfile cannot be used
-965546431="Versión de configuración incompatible"

; Dialog text when downloaded setupfile cannot be used
179105092="La configuración elegida no se puede aplicar. Elija una configuración creada para la versión de Opera que está usando."

1081736327="Opciones de clic con el central..."
841445049="Leer más"
-1956091003="Los archivos de órdenes aceptan clics del botón derecho"
-1823538490="Cc automática"
-47229048="Cco automática"
; Used in the dialog after having spellchecked the text
1413665899="Revisión ortográfica terminada"

; Caption of spellcheck dialog
-885735258="Revisión ortográfica"

; Subscribe to RSS/Atom newsfeeds
1593001313="Suscripción a Fuentes"

; Dialog title for list rooms dialog
1028884233="Salas de chat"

; 
2120209365="Nombre"
1742182586="Dirección"
1465984542=""

218298848="Pulsar mientras se habla"
218298829="Pulsar, y luego hablar"
-1386615954="No se necesita tecla"
-1491985673="Ninguna"
; The key 'Insert'
-1471440420="Tecla Insert"

; The key 'Scroll Lock'
-466759489="Tecla Bloq Despl"

-1697935102="Personalizado"
2054073447="Desactivada"
2054073448="Superficial"
2054073449="Informativa"
2054073450="Advertencia"
2054073451="Minuciosa"
1757006830="Configurar voz"
; Caption for the Encoding Mismatch dialog
607478865="Error de codificación"

; Text in the Encoding Mismatch dialog
-1948757080="No se pueden enviar esos caracteres con los ajustes actuales. ¿Desea enviarlos como Unicode (UTF-8)?. Si elige [No], los siguientes caracteres se enviarán como signos de interrogación.\n\n%s"

; Used in print dialog box for selecting print range
-41907442="Páginas (de-a)"

; Name of the month January
1832952322="Enero"

; Name of the month February
2081226600="Febrero"

; Name of the month March
-1386201093="Marzo"

; Name of the month April
1486311936="Abril"

; Name of the month May
218294959="Mayo"

; Name of the month June
-1386287270="Junio"

; Name of the month July
-1386287316="Julio"

; Name of the month August
1809201313="Agosto"

; Name of the month September
557650799="Septiembre"

; Name of the month October
-214471082="Octubre"

; Name of the month November
228168582="Noviembre"

; Name of the month December
-1527849153="Diciembre"

; The error message when a validated field has the wrong type. Any %1 will
; be replaced by the entered value.
-1410234807="Formato erróneo"

; The error message when a validated field is below the specified min value.
; Any %1 will be replaced by the entered value and any %2 with the min
; value.
1357557748="%1 es demasiado bajo. El menor valor utilizable es %2."

; The error message when a validated field is above the specified max value.
; Any %1 will be replaced by the entered value. Any %2 will be replaced by
; the max value.
1921772370="%1 es demasiado alto. El mayor valor utilizable es %2."

; The error message when a validated field has a maxlength that's violated.
; Any %1 will be replaced by the entered text length and any %2 will be
; replaced by the maxlength value
1400270323="El texto es muy largo. Usó %1 letras y el límite es %2."

; The error message when a validated field has a pattern that's violated.
; Any %1 will be replaced by the entered value.
1723208773="%1 no es el formato que esta página necesita"

; The error message when a required field is left empty. Any %1 will be
; replaced by the entered value (which will be empty so it would be
; useless to include %1.
1142806355="Debe indicar un valor"

; The error message when a script has set the "doesn't validate" flag on a
; field. Any %1 will be replaced by the entered value.
-2131281313="Un archivo de órdenes de la página no permite el valor %1"

; When using file upload fields for multiple files, the button should say
; "Add" instead of "Browse" so that the user understands that what she
; selects appends rather than replace the previous files
1730601711="Añadir ficheros"

; Account properties
-65655351="Inicio pool puerto DCC"
-429507502="Fin pool puerto DCC"
754788867="Usar servidor para buscar la IP propia"

-647383136="Navegador"
-262871379="Espaciadores"
-524159221="Mis botones"
314760960="Sugerencias"
853726507="Usar revisión ortográfica"
1413844241="El corrector ortográfico no está disponible. ¿Desea información sobre cómo configurarlo?"
794187398="Ejecutar comandos al conectarse"
1409451239="Listando salas..."
132497810="Abrir ventanas de chat privadas en segundo plano"
1402382879="Unirse"
1818983654="Editar..."
1092515866="Recargar"
267726972="Hacer clic en cualquier barra fuera de la ventana para editar sus propiedades"
1252634709="Lugar"
1188997476="Ajuste de línea"
1830359827="Ver sólo cuando se necesite"
229965211="Ver barras ocultas al personalizar"
-538710540="Predeterminadas"
1982306332="Hacer clic en cualquier barra fuera de esta ventana para ver su configuración predeterminada"
-151949160="Reajustar a valores predeterminados"
-1198942416="Actualizar"
1522105464="Reglas"
2014349306="Aprender de los mensajes añadidos y eliminados del filtro"
1798229294="Nueva regla"
157340274="Eliminar regla"
-1613937223="Marcar mensajes como filtrados"
2036309980="Limitar el filtrado a los mensajes de la carpeta principal"
1393273373="Escribir un nuevo alias"
2036801944="Contraseña obligatoria"
836858572="Sólo los operadores pueden cambiar de tema"
1608578327="Sólo los operadores o usuarios vocales pueden hablar"
-1786310643="Esta sala no saldrá en las listas"
2002114629="Protegido por contraseña"
340060262="Límite de usuarios"
-473551025="Añadir regla"
-486852926="Filtrar los mensajes siguientes"
775957656="Alias"
-2139409621="Iniciar comandos con el nombre"
-18299322="Comprobar ortografía"
-292512771="Texto original"
1130167323="Sustituir con"
-1036950648="Ignorar"
-1197348448="Sustituir"
-27950922="Aprender"
175198504="Idioma"
1470744232="Información de huellas"
-2038064953="Nombre"
1472820163="Valor"
-1992287194="Caduca"
1842028817="Última visita"
1245439693="Seguro"
-792642542="Enviado sólo al creador"
2041948364="Versión"
1601195281="Importar a:"
-1870439386="Alias"
; Dialog title for config dialog
1584126886="Abrir descargas con..."

; Dialog title for edit dialog
-367301013="Editar gestor de ficheros"

640393889="Exportar mensajes a archivo"
776192552="OperaNet, Europa"
-1696783537="Undernet, Europa"
1619131611="Undernet, Norteamérica"
-1015579971="IRCnet, Asia"
-2000738545="IRCnet, Europa"
884003882="EFnet, Asia"
766807996="EFnet, Europa"
-649098072="EFnet, Norteamérica"
-61585840="DALnet, Asia"
1811751778="DALnet, Europa"
914672014="DALnet, Norteamérica"
-397576462="FreeNode, Europa"
-169772258="FreeNode, Norteamérica"
-925702702="FreeNode, Oceanía"
315804262="FreeNode, Suramérica"
-2039057856="Sin ajuste de línea"
-53452101="Ajuste de línea múltiple"
-1281917585="Ver extensor de menú"
2134178778="Vista Navegador"
1158416313="Vista Correo"
; A message to display when an e-mail field has a validation error. Any %1
; will be replaced by the entered value.
1835716664="%1 no es una dirección de correo correcta"

; A message to display when a URI field has a validation error. Any %1 will
; be replaced by the entered value.
-1410232701="%1 no es una URI válida"

; The message to display when a file exceeds the maxlength set for it. Any
; %1 will be replaced by the name of the file and %2 is replaced by the
; max length.
-296109318="El fichero %1 es demasiado grande. Debe tener %2 bytes o menos"

; The message to display when the user has entered something that is not a
; number in a number field. Any %1 will be replaced by the name of the
; file.
811237145="%1 no es un número"

; The title for the dialog that says that validation failed.
-876707285="Fallo al validar el formato"

; Preferences only valid for pages on the same host
1891109469="Opciones específicas del sitio"

; Override the preferences for this host
1042785402="Personalizar opciones para el (los) siguiente(s) servidor(es)"

904112737="Posible riesgo de seguridad"
2048468288="Está instalando un archivo que puede modificar el comportamiento de Opera. Como resultado, el programa puede volverse inestable o inseguro.\n\nDebería descargar configuraciones y widgets sólo de fuentes que conozca y en las que confíe. ¿Desea continuar?"
; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
; transfers are kept.
-1529507154="Las descargas activas continúan"
206201073="La descarga activa no se ha eliminado."

1474178780="Expulsar usuario del chat"
818006780="Escribir el motivo por el que se quiere expulsar a %s de la sala"
-1164140259="%u salas "
-1260964611="Obtener nombre de la fuente"
; Dialog shown when Java is needed, but no Java RE is available
1478264425="Java no está instalado"
-1390596244="Necesita instalar Java para ver el contenido de esta página. ¿Quiere descargar Java ahora?"

; Dialog shown when voice libraries is needed.
1586776125="Las bibliotecas de voz no están instaladas"

; Dialog shown when Voice libraries is needed.
814528064="Opera necesita ficheros adicionales para activar voz. La descarga es de unos 10.5MB. ¿Quiere descargar e instalar estas bibliotecas?"

; File filter when native save as dialog can save as html and save as html
; with inline images. Note save with inlines must be the second option.
-1133894039="Fichero HTML|*.htm;*.html|Fichero HTML con imágenes|*.htm;*.html|Archivo Web (fichero único)|*.mht|Fichero de texto|*.txt|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"

; Gender option of TTS engine
1403275436="Sexo"

; Heading for the dialog that prompts for download of a new version.
1694559576="Disponible una nueva versión de Opera"

; The text in the dialog that prompts for download of a new version.
1226095735="Tiene disponible la nueva versión de Opera, Opera %s.\n¿Desea actualizarla ahora?"

; The default text that prompts for download of a new version.
-127989377="Hay disponible una nueva versión de Opera.\n¿Desea descargarla ahora?"

; The heading for the dialog that informs the user that no new version has
; been released.
-681030092="Ésta es la última versión de Opera "

; The dialog that informs the user that no new version has been published.
1874406227="Está usando la última versión de Opera"

; Header for the dialog that informs the user that the version check failed.
-6600189="No se ha podido comprobar del todo"

; Text for the dialog that informs the user that the version check failed.
1952053638="Ha sucedido un error al comprobar las versiones de Opera"

; Part one of a warning string that informs the user that a file is missing
; and instructs on how to fix it
-1678483974="El fichero"

; Part two of a warning string that informs the user that a file is missing
; and instructs on how to fix it.
-1678483973="ha sido probablemente eliminado por un antivirus excesivamente severo. Restaure el fichero ANTES DE CERRAR ESTE CUADRO DE DIÁLOGO para que no pierda correos."

; The heading for the string that warns a user of a missing file.
158088994="Advertencia"

; Header for dialog used to ask confirmation of new subscription
559835627="Nueva suscripción"

; Text for dialog asking confirmation of new subscription.
1715266015="Desea suscribirse a %s?"

; Double linebreak, used as spacer.
-420368612="\n\n"

; Comment that is appended to the new subscription confirmation dialog if
; the new subscription is of feed type.
1715266016="La fuente se añadirá al menú Fuentes y comprobará automáticamente las actualizaciones"

; Text used to ask user to change to online mode if the user requests an
; update check in offline mode.
-1489814777="Se encuentra en modo desconectado. Opera necesita estar en línea para obtener información de upgrade.opera.com\n\n¿Quiere pasar a modo conectado?"

; Header for the dialog used to ask the user to change to online mode if the
; user requests an update check in offline mode.
-57205480="Necesita ir a upgrade.opera.com"

; Question given to a user who uses functionality that requires a mail/IM
; account without such an account set up.
1631718152="Necesita crear primero una cuenta. ¿Quiere hacerlo ahora?"

; Header for a dialog that asks the user if he wants to create an account so
; that mail/IM functionality can be used.
-1645859348="Se necesita una cuenta"

; One of the advanced voice options.
-530853309="Muy bajo"
119364286="Bajo"
-1051306963="Medio"
-356096596="Alto"
-338440751="Muy alto"
-153032965="Silencio"
867159885="Muy bajo"
-1818297560="Bajo"
-392871923="Medio"
-1818548640="Alto"
866908805="Muy alto"

; Alternative error message when the version checking fails.
216227765="No se ha podido revisar el documento recibido con información de versión."

; Alternateive error message when the version checking fails.
1324867398="No se ha podido conectar al servidor para obtener la información de versión."

; Text used to signal a user that an import has finished.
85274702="La importación ha terminado."

; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
; gender to male.
-150812152="Masculino"

; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
; gender to female.
-1294846189="Femenino"

; Text for the Panels tab in the customize dialog.
-341120270="Paneles"

; Text used for describing options in the customize dialog.
906330811="¿Qué paneles desea activar?"

; Text used for describing an option in the customize dialog.
-2093641328="¿Dónde y cómo los quiere?"

; Checkbox text for selecting whether to show the panel toggle bar. Used in
; the customize dialog.
1177466122="Activador de paneles en margen izquierdo."

; Text used to explain an option in the customize dialog.
-1676976079="Opera puede mostrar marcadores como paneles Web"

; Button text used in the customize dialog.
1545264142="Añadir panel Web..."
-1089223035="Obtener paneles Web..."

; Text for the Toolbars tab in the Customize dialog
31686709="Barras de herramientas"

; Text for describing an option in the Customize dialog.
-1225401794="Elija las barras estándar que quiere que se vean"

; Checkbox text used in the Customize dialog.
338512283="Barra de inicio"

; Checkbox text used in the customize dialog.
-1347675637="Barra de vistas"

; The text on the buttons tab in the Custiomize dialog.
-738069602="Botones"

; Checkbox text in the clear private data dialog
-1073980337="¿Cerramos todas las pestañas?"

; Checkbox text in the print dialog.
-1544951481="Ajustar a la anchura del papel"

; Button text for the print options dialog
-561487535="Papel y orientación"

; Checkbox in the Script options dialog
-1947317945="Los archivos de órdenes pueden ocultar la barra de dirección"

; Button to select current page as startpage in Preferences dialog
658922130="Usar actual"

; Label for a dropdown that selects color scheme in the Skins section of the
; Preferences dialog.
621616780="Juego de colores"

; Title for the Advanced voice options dialog
641258805="Preferencias de voz avanzadas"

; Checkbox text in the Advanced voice options dialog
-273685739="Activar voz-a-texto de alta calidad"

; Label in the Advanced voice options dialog.
2066485008="Tono"
-119783831="Ritmo"
804339312="Volumen"
1161907270="Nivel de confianza"

; Title for the Report site problem dialog.
354948565="Informar de problemas en un sitio"

; Label for the Page address edit field in the Report site problem dialog.
-919951574="Dirección de página"

; Label for the Comment edit field in the Report site problem dialog.
-261638842="Comentario"

; The label for the configuraton edit field in hte Report site problem
; dialog.
826837739="Detalles de configuración"

; Message used in profile management.
-1538800344="Opera no pudo copiar el fichero de configuración actual (opera6.ini) al directorio de perfiles"
569805750="Opera no pudo migrar el siguiente fichero de sesión:\n\tFuente: %s\n\tDestino:%s\n\nSe saltarán las sesiones que quedan."

; Notification for display on the clear private data dialog
932967191="Si continua se ejecutarán las acciones que se indican más abajo. Si no se modifican las acciones predeterminadas se cerrarán todas las páginas y se interrumpirán las descargas activas."

; The title of the Add bookmark dialog.
-1486497369="Añadir Marcador"

; The label for the create in folder selector in the Add bookmark dialog.
-764386606="Crear en"

; Text for the "New folder…" button in the Add bookmark dialog.
1124973637="Carpeta nueva..."

; The "Show in panel" checkbox in the "Add bookmark" dialog. (Also in the
; "Bookmark properties" dialog.)
1585107057="Ver en panel"

; Title for the "Folder properties" dialog.
-1636606016="Propiedades de carpeta"

; Used in the bookmark properties dialog when creating a new folder.
384175349="Escriba el nombre de la nueva carpeta a crear en '%s'"

; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is not found.
; Input string: plug-in name or empty string
-1078185962="No se ha encontrado el conector"

; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
; or filename or empty string. Redirection goes to the PLUGINSPAGE site as
; specified by the web site.
2068707417="Se necesita el conector %1 para ver el contenido %2.\n\n¿Quiere descargar el conector ahora?"

; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
; or filename or empty string. Redirection goes to Opera's plugin support
; site.
1008096029="Se necesita el conector %1 para ver el contenido %2.\n\n¿Desea saber más sobre instalación de conectores?"

; Shown as tooltip and status information. Input string: plug-in name or
; empty string
-1247162120="El conector %s no está instalado. \nEncontrará más información si hace clic en el área de contenido del conector."

-1094853110="Puede aceptar conexiones entrantes"
; Security
327043006="Activar TLS 1.1"

; Displayed when trying to save to a directory not found
2134500599="El directorio %s no existe. ¿Desea crearlo?"

1295587160="No se ha encontrado el directorio"
-887232073="No se ha podido crear el directorio."
-1732400104="Error de directorio"
; Save mail attachments dialog
1951656416="Guardar ficheros adjuntos"
-1582395123="Guardar en"

; Notification message when deleting an IMAP folder
51027645="Eliminar carpeta IMAP y mensajes"
1313469845="¿Seguro que quiere eliminar la carpeta del servidor?"

; Error message for version checking when the language was not found.
-299853883="El idioma elegido aún no está en la lista de idiomas, así que Opera no puede determinar cual es la última versión disponible de su idioma."

; Image properties dialog
894758644="Fabricante del equipo de captura: "
-537240249="Modelo: "
1782090563="Día y hora del fichero: "

; image properties dialog
1426775258="Descripción de imagen: "

; Image properties dialog
1479283073="Aplicación: "
-1014546323="El creador de la imagen: "
587273903="Propietario del Copyright: "
1961337186="Orientación de la imagen: "
42885216="Exposición: "
-1408115867="Diafragma: "
-1243402679="Programa de exposición: "
46929343="Sensibilidad espectral: "
2128426007="Sensibilidad ISO: "
-766620010="Velocidad de obturación: "
101362878="Apertura: "
-425666545="Luminosidad: "
42237968="Compensación de exposición: "
-1075262652="Apertura de lente máxima: "
-153962479="Distancia al objeto: "
-1771776938="Tipo de medición: "
1757761567="Fuente lumínica: "
-545652316="Flash: "
-1606752643="Distancia focal lente: "
691400959="Área del objeto: "
69489614="Energía del flash: "
1015506133="Resolución X del plano focal: "
1836761654="Resolución Y del plano focal: "
-1193463137="Unidad de resolución del plano focal: "
2017151="Lugar del objeto: "
1402336969="Índice de exposición: "
-819736914="Método de detección: "
-431444582="Interpretación personal: "
42639894="Modo de exposición: "
2124698941="Balance de blancos: "
1207330168="Factor zoom digital: "
2028400286="Distancia focal en film 35 mm: "
718779802="Tipo de captura de escena: "
-98579082="Control de ganancia: "
-1498068284="Contraste: "
-510422560="Saturación: "
1641819821="Nitidez: "
1826504158="Rango de distancia al objeto: "

; New prefs dialog
-786929893="Navegación"
155853738="Avisos"
-412899669="Contenidos"
998762834="Java"
-1404813414="Fuentes"
1789955483="Descargas"
-1148201765="Programas"
1520601154="Historial"
-412033123="Huellas"
2090848296="Seguridad"
524226522="Redes"
-2047203530="Barras"
-1396871304="Menús"
1782291871="Atajos"
-1396504391="Ratón"
-1385844698="Voz"

; Save attachments dialog
-1694076281="Fichero adjunto"
-671940693="Guardar ficheros adjuntos en carpeta"

; Security information dialog
-1064565279="Ha pedido recibir advertencias sobre los certificados de este emisor"

; Security information dialog.
-636929872="El nombre del servidor no coincide con el del certificado."

; Security information dialog
-1023477417="El certificado no está firmado por una autoridad de confianza"

; Security information dialog.
-1513738731="El certificado ha caducado."
213526677="El certificado aún no es válido"
-491206259="El servidor solicitó una conexión anónima. La identidad del servidor no puede comprobarse."
-1051855115="La comunicación con este servidor no está encriptada y se puede interceptar."

; Security information dialog
-152791040="El servidor solicitó un método de encriptación poco seguro."
181229703="Error, falta una especificación."
-960137523="Información de seguridad para %s"

; Security information dialog.
-1992432="Información de seguridad"

; Setup apply dialog.
-1330746855="Descargar configuración para Opera"
-2031478350="Descargando configuración..."

; setup apply dialog
-1877408056="Ha ocurrido un error al instalar la configuración"

; Setup apply dialog.
-38727426="¿Aún desea mantener esta configuración?"

; Setup apply dialog
780004635="Aplicar la configuración descargada"
23632286="¿Desea mantener esta configuración?"
2146847918="Nombre deconfiguración:"

; Customize toolbars
-1410224289="Aspecto"
339021751="Ver decorados instalados"
-1319908649="Buscar decorados"

; Customize toolbars.
-918901646="Tamaño de icono"

; Proxy servers dialog
-257861009="Usar proxy para servidores locales"

; New preferences dialog.
-1488250464="General"
1696547221="Arranque"
-1451906422="Opera puede arrancar con sus páginas preferidas o en donde se quedó"
159373703="Página de inicio"
309358858="Qué hacer con las ventanas emergentes (pop-up)"
1610401138="Pestañas"
484695957="Botón cerrar en cada pestaña"
1939690568="Ventanas pop-up"
-97232698="Idioma"
1561650147="Idioma preferente para Opera y páginas Web"
-992152372="Varita"
-1630399912="Rellenar usuario y contraseña con un clic sobre el botón Varita"
-1501902822="Permitir a la Varita recordar contraseñas"

; New preferences dialog. Button to open password manager.
-1346479576="Contraseñas..."

; New preferences dialog.
514143411="Opera puede completar formularios con esta información"
2086682696="Página de inicio"
1502651226="Móvil"
-1895425041="Páginas Web"
-381275657="Elegir ajustes de imagen y escala para páginas nuevas"
1343699480="Ver imágenes"
-202241757="Escala de página"
-1728577538="Ajustar en anchura"
1663560460="Elegir fuentes y colores para páginas sin estilo propio"
620509537="Fuente normal"
1820494909="Fuente monoespacio"
-336554944="Color de fondo"
1600108886="Color de enlace normal"
1325017104="Subrayar enlaces normales"
-1898094009="Color de enlaces vistos"
418045164="Subrayar enlaces visitados"
-863515400="Avanzado"
146645394="Elegir configuración o descargar una desde my.opera.com"
1302976222="Activar control de navegación por voz"
-1060724728="Detalles..."
-377368106="Aviso a la llegada de mensajes nuevos"
603084706="Aviso al bloquear ventanas emergentes"
1546458710="Aviso al terminar la descarga"
-86060268="Selección individual de fuente"
-526536797="Archivos JavaScript de usuario"
281957860="Opciones de estilo..."
673600661="Aplicaciones para otros protocolos"
-1653108728="Las huellas son pequeños ficheros almacenados en el PC. Permiten que los sitios Web le recuerden cuando vuelva a ellos."
1424359680="Elija una contraseña maestra para proteger los certificados personales"
-179853799="Establecer contraseña maestra..."
-1898509779="Configure los servidores proxy si no tiene conexión directa a Internet"

; Report site problem dialog.
-1913876324="Enviar información a Opera sobre páginas que dan problemas"

; Report site problem dialog
-1888582903="Tipo de problema"

; Security information dialog
1889240873="Detalles"
-1763615587="Cadena de certificados de servidor"
-1971831697="Certificado de cliente"
886494597="Cadena de certificados de Cliente"

; Option in the progress bar type dropdown in the customize dialog
274728955="Sencilla"

-421550874="Nada en concreto"
-739597572="Uso molesto"
-739889424="Problema importante"
-1869629674="El sitio no funciona"
; Button text in preference dialog
-1199369534="Opciones de conectores..."
1579098901="Opciones de Java..."

; New preference dialog
1609899108="Otros"

; Setup apply dialog
7772866="Descargar idioma"

; Setup apply dialog.
-377415525="Descargando idioma..."

; The session manager dialog
-1610150922="Administrar sesiones"
-829868154="Abrir"
-889088669="Abrir pestañas en la ventana actual"

; Save session dialog
1994280492="Nombre de sesión"

; The report site problem dialog.
-1460294050="Detalles >>"
-959427070="Detalles <<"

; Ask if user wants to hand over an unknown protocol to external helper
; application
-182474166="Protocolo desconocido"
-786436883="Debe lanzar la aplicación "%1" para abrir el enlace: \n%2\n\n¿Desea continuar?"

; Message box button string, used on the button to select to see the avaible
; options for the menu or action in question.
1235236814="Opciones"

; Import wizard: move-to-sent-dropdown
1808463049="Mover a Enviados:"

; Filter string for the open / save dialog box that is shown when choosing
; to import / export a newsfeed list
-1648280647="Ficheros OPML (*.opml; *.xml)|*.opml;*.xml|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"

; Title for the open dialog shown when choosing which newsfeed list file to
; import
-814947116="Importar lista de fuentes"

; Title for the save dialog shown when choosing which file to export the
; list of newsfeeds to
-2065994088="Exportar lista de fuentes"

1384330107="Se ha importado con éxito la fuente %u. Opera buscará ahora sus contenidos."
-264471486="Se ha exportado con éxito la fuente %u."
; Dialog title for customizing mail headers
1957818719="Personalizar encabezado de correo"

; Title of the header list in the customizing headers dialog.
295523494="Encabezados"

; Button text for moving a mail header up in the list
158855493="Mover arriba"

; Button text for moving a mail header down in the list
1194330968="Mover abajo"

; Option in header properties dialog.
1874915862="Ver nombre y dirección en contactos"

; Label in add custom header dialog.
1581692330="Nombre de encabezado"

; Dialog title for adding custom mail headers
1217197100="Añadir encabezado personalizado"

; Caption of the dialog which asks the user if voice should be enabled
2143787877="Activar voz"

; This is asked when the user activates a voice function while voice
; controlled browsing is currently switched off
1209875579="¿Desea activar la voz?"

; Message that is displayed when a user tries to give a bookmark a nickname
; that already is assigned to another bookmark
73729813="El alias %s ya está en uso. Por favor, elija otro"

; A message to be displayed when a file value is not correct. %1 will be
; replaced by the filename.
706412336="%1 indicó uno o más ficheros que no se pueden encontrar"

; Title for the SI_ERR_REQUIRES_PROXY_SERVER_TITLE dialog
545849272="Se necesita un servidor proxy"

; The title of the messages console window
332672256="Consola de errores"

; Button which expands all nodes in the tree of the message console
325114080="Expandir todo"

; Button which collapses all nodes in the tree of the message console
-826812429="Recoger todo"

; Download speed unit shown in the speed column of the transfer manager and
; the transfer panel
-1942726829="KB/s"

; SSL Certificate variation Allow Java applet requesting extended privileges
-675488447="Permitir"

; Dialog title for security warnings
-362105899="Advertencia de seguridad"

; Insecure form submit from http to http warning message
-191381779="¿Enviar formulario sin cifrar?"

; Insecure form submit from https to http warning message
1831556320="Información de esta página segura se enviará a una página no segura en %s\n\nEnviar datos confidenciales no se recomienda."

; Insecure plugin submit from https to http warning message
-1215948837="Información de esta página segura se enviará a una página no segura. \n\nEnviar datos confidenciales no se recomienda."

; Dialog shown when a plug-in is needed, but not available.
1676586184="Necesita instalar el conecto r%s para ver el contenido de esta página. ¿Quiere descargar este conector ahora?"

213700059="Mostrar una advertencia para asunto vacío "
464039118="Opciones del sitio"
-1385976707="Sitio"
844988740="Aceptar huellas"
427617941="Aceptar huellas sólo del sitio visitado"
1729617507="No aceptar huellas nunca"
-799585134="Preguntar antes de aceptar huellas"
708504942="Programación"
-238211726="Permite mover y redimensionar ventanas"
-454827644="Opciones de estilo"
1786069741="Administrar los motores de búsqueda"
-651035234="Permite ventanas sin pestañas"
1157593703="Hacer clic sobre la pestaña para minimizar "
-123590889="Abrir ventana en lugar de pestaña "
-1256515340="Mostrar el menú Ventana"
-493686618="El ajuste de contenidos puede adaptarse a sitios específicos"
-106573980="Administrar opciones de sitio..."
920136405="Contenido bloqueado..."
1402552211="Recordar los sitios visitados en el historial y completar direcciones"
277240996="Direcciones"
-1508215371="Opera almacena páginas en el caché para aumentar la velocidad la próxima vez que entre."
-1159152198="Comprobar si la página está actualizada en el servidor"
1649892997="Los ajustes de huellas pueden adaptarse a sitios específicos"
1722883836="Elegir dónde irá Opera al escribir una sola letra en el campo de direcciones"
-803417268="Configuración de BitTorrent"
-380065806="Control automático de anchura de banda"
699961077="Velocidad de descarga máxima (KB/s)"
1962916322="Velocidad de subida máxima (KB/s)"
-1899884434="Puerto de escucha entrante"
2122356204="Prueba"
; Used when editing/adding search engine in preferences dialog
819599123="Motor de búsqueda"

; Name of new search being added, used in dialog for creating new search.
359962014="Nombre"

; Used in dialog for creating new search.
-458107340="Cadena de búsqueda"
-1853882022="Usar POST"
217241825="Usar como motor predeterminado"

; Title of blocked content dialog.
-1425675157="Contenido bloqueado"

1014798767="Bloqueada"
123654958="Todos los contenidos bloqueados"
; Dialog when deleting incomplete BT downloads from transfer manager.
992581282="Este archivo BitTorrent no terminó de bajar. ¿Desea eliminar los ficheros a medio descargar y el fichero torrente?"

; Part of the wand dialog, describes option to never save login for this
; site.
404929920="Nunca"

; Part of the wand dialog, describes option to save login for this site.
-2068167264="Guardar"

; Part of the wand dialog, describes option to not save now, but be asked
; again next time site is visited.
-1850420842="Ahora no"

; Warning dialog when attempting to use incompatible language file.
-818471807="El fichero de idioma no es adecuado para esta versión de Opera"

; Dialog when deleting search engine from preferences.
1046540965="¿Está seguro que quiere borrar este motor de búsqueda?"

; Title for dialog when deleting search engine from preferences.
950223247="Borrar motor de búsqueda"

; Heading for cycle order preference.
1497764988="Al ciclar pestañas con "

; Added to list entries in (network) preference dialogs so the user knows
; the default value
434848766="(Predeterminado)"

; Chosen keyword for edited search engine already used
1014003663="Clave en uso"

; Warning dialog when saving a session file that overwrites previous file.
-1486070297="¿Está seguro de que quiere sobreescribir el fichero de sesión actual?"

; Title for warning dialog when saving a session file that overwrites
; previous file.
-34147247="¿Sobreescribimos el fichero?"

; Error message category used in error console.
6251150="Correo y chat"

; 
1742891967="Widgets"

; Heading in blocked content dialog.
1739305622="Bloqueado en esta página"
1079802683="Todos los sitios bloqueados"

; Display warnings. Used in console to determine verbosity.
-711257433="Avisos"

; Display messages. Used in console to determine verbosity.
-583137002="Mensajes"

; Display errors only. Used in console to determine verbosity.
-486775461="Errores"

; Display information about all components. Used in error console drop-down.
-1616093736="Todos"

2129648357="Su IP: %s"
-466765485="Prueba del puerto de escucha"
; Connection test result.
-1775012067="El puerto configurado puede aceptar conexiones entrantes."
-839644512="Al probar si se aceptan conexiones entrantes en el puerto indicado, el servidor devolvió el siguiente error:\n\n%s \n\nCompruebe el cortafuegos y la configuración del router."

-1027366453="El certificado del servidor está firmado con un certificado caducado, no válido."
-18617160="El certificado del servidor está firmado con un certificado aún no válido."
-106312803="Ha fallado la petición OCSP (validación en línea de certificados)."
-513754602="Tarea"
-280506642="Ver código fuente"
; Title of dialog when user tries to send message with empty subject field.
-903341252="No hay asunto"

; Dialog when user tries to send message with empty subject field.
-798931713="Olvidó añadir el asunto al mensaje. ¿Lo enviamos?"

; Description for program preferences dialog.
1071148326="Elegir aplicación para ver el código fuente"

; Title for header properties dialog.
1273725727="Propiedades de la cabecera"

; Option in header properties dialog.
-2064944333="Ver nombre"
1231719194="Alinear a la derecha"
1725152460="Poner en línea nueva"
-1873099437="Usar letra grande"

; Used in plug-in check dialog.
721466468="Elegir tipos MIME asociados a conectores"

; Option in Wand dialog.
-1112171041="Guardar sólo para esta página"

; The title of the widget properties dialog
-616285128="Propiedades del widget"

; Used for dialog tabs/categories
-1404260782="En pantalla"

; Prompt when user has enabled userjs on https pages to verify that setting
; was intentional.
1540189008="¿Desea permitir a un archivo JavaScript local controlar páginas seguras? Sólo debería permitirlo si sabe el contenido de los archivos JavaScript y entiende lo que esto implica para su seguridad."

; Error message shown if a user tries to upload too many files at once. %1
; is what the user wrote. %2 is the max.
413993042="Ha indicado demasiados archivos. Dijo %1 y el máximo es %2"

; Error message shown if a user tries to upload too few files at once. %1 is
; what the user wrote. %2 is the min.
-1211817057="Ha indicado muy pocos archivos. Escribió %1 y el mínimo es %2."

; Tooltip shown when a plug-in is displayed but not activated for
; interactive usage.
-191213401="Clic para activar y usar este control"

; Dialog shown when user enters access key mode on page with no defined
; access keys.
-1678005998="No se han definido claves de acceso en esta página."

; Description of ordinary http connection with no security used for the
; security information dialog.
1778300634="La conexión con %s no es segura y no se debería usar para intercambiar información confidencial.\n\nLa comunicación se hace en texto claro y no hay modo de garantizar la identidad del servidor."

; Description of failed certificate checking. Used to describe the problem
; in the new security information dialog.
-99260926="La conexión con %s no es segura y no se debería usar para intercambiar información confidencial.\n\nSe han encontrado estos problemas: "

; Description that makes it clear that the connection is secure.
1363485726="La conexión a %s es segura."

; Description that explains high assurance certificates for use in the
; security information dialog.
-409006525="La conexión con %s es segura y se puede usar para intercambiar información confidencial. La comunicación está encriptada y puede asegurarse que está conectado a %s. El certificado también muestra que la compañía firmante ha realizado un gran esfuerzo para garantizar que la información del certificado es correcta."

; Description for the security information dialog for known phishing sites.
-949113470="Se sabe que este sitio se usa para engañar al usuario. No escriba nada en esta página, incluso si parece que es un sitio que conoce y en el que tiene confianza."

; Text for the trust and security button in the address bar for known
; phishing sites.
-838985197="Sitio Fraudulento"

; List item for low security explanation.
-63042425="El método de encriptación es débil o está desfasado."

; Use when the page has low security reason weak key or slightly weak key.
1630403279="La clave de encriptación es débil."

; List item for low security explanation.
-1499643944="El protocolo de encriptación es débil."

; Low security reason explained.
-2035686440="Ha fallado la validación en línea de certificados (OCSP) para un elemento de la página."

; Checkbox used to enable and disable the anti-phishing trust information.
1544296322="Activar protección anti-fraude"

; Header on the certificate summary page that displays whether the page is
; secure or not.
-1387277883="Sitio seguro"
-554811332="Sitio no seguro"

; Security information dialog
1505397339="Seguridad"
1027897775="Protección anti-fraude"
-152087919="Certificado"

; Cert summary page label
-260991968="Resumen del certificado"
-740154740="Dueño:"
-165146092="Emisor:"
2122416462="Caduca:"
-1508336832="Protocolo de encriptación"

; Used when download of anti-phishing page fails.
-554852346="Error de protección anti-fraude"

; Describes anti-phishing page failure.
-1991367196="Ha fallado la descarga. No se ha podio conectar a sitecheck.opera.com."

; Use when fraud protection is off.
-156302183="Protección anti-fraude desactivada"

; Describe what the button is for.
1249344297="Pulse el botón para recibir información de seguridad de la página."

; Describe what is happening while the anti-phishing page is being
; downloaded.
39445484="Comprobación anti-fraude..."

; Describe what anti-phishing is doing.
1221197419="Conectando a sitecheck.opera.com..."

; Text on button that checks this one site if the filter is off.
1094247969="Comprobación anti-fraude"

; E-mail choice for the new account wizard
-166142939="Correo"

; This is a label for the choice between POP and IMAP e-mail account type
-677317675="Elegir un tipo de cuenta de correo"

; Message that is shown when a user tries to check spelling, having aspell
; installed without any dictionaries
107713242="No se pudo comprobar la ortografía porque no hay ningún diccionario instalado. ¿Quiere saber cómo se instalan?"

; Title of an error dialog that is shown when spell checking fails because
; no dictionaries are available
-1378877958="No hay diccionarios disponibles"

; The dialog title for the Java Console
-1079506468="Opera - Consola de Java"

; Dialog title for m2 news dialog asking how many messages to download
-1139888998="Se han detectado muchos mensajes nuevos"

; Dialog question on how many new messages to download from a certain group
1264509542="Tiene %d mensajes nuevos en %s. ¿Cuantos quiere descargar?"

-931412836="mensajes más recientes"
; Answer to question on how many messages to download
-1050726220="Todos los mensajes"

; Checkbox for question on how many new messages to download
-1851190890="No preguntar otra vez por esta cuenta de noticias"

; Title of the e-mail client selection dialog
226531271="Selección de cliente de correo"

; Label to ask which mailer to use
-2131152474="Elegir el cliente de correo a usar"

; Text to indicate to use the system default mailer
-1733840118="Usar cliente por defecto"

; Indicates that the mailer choosen is Opera M2
1187954336="Crear cuenta de Opera Mail"

; Title in usage report information dialog
-1540426684="Estadísticas de uso"

; Text in usage report information dialog
1760538024="Para mejorar las versiones futuras de su navegador, Opera puede recopilar estadísticas sobre las funciones del navegador que usa. No se recoge información privada. ¿Desea enviar sus estadísticas de uso?"

; Title of the sync sign up dialog
-5041317="Abrir una cuenta Opera"

; Descriptive text at the top of the sync sign up dialog
-781635304="Elegir un nombre y contraseña para sincronizar Opera. Esta cuenta se puede usar también para participar en forums y crear un weblog o álbum de fotos en la comunidad My Opera"

; Label for the password retype field in sync signup dialog
1800947204="Confirmar contraseña..."

; Label for e-mail field in sync signup dialog
-22707167="Dirección de correo"

; Label for license terms checkbox in sync signup dialog
-1983665562="Acepto los términos de la licencia"

; Label for OK button in sync signup dialog
-1501348130="Registrarse"

; Label for the view license terms button in the sync signup dialog
-1488379430="Ver"

; Descriptive text at the top of the sync logon wizard dialog when logging
; on part 1
1364951359="Opera Link sincroniza los marcadores, Acceso Rápido y otros elementos en su PC y en todos sus otros dispositivos."

; Label for the Signup button on the sync logon wizard dialog
768265528="Registrarse"

; Label for username field in sync logon wizard dialog
-1583937278="Usuario Opera"

; Title for too many accounts created dialog shown if more that 5 My Opera
; accounts are attempted to be created in a day
-1569491640="No se puede crear la cuenta"

; Description for too many accounts created dialog shown if more that 5
; my.opera accounts are attempted to be created in a day
1904118117="Por seguridad se restringe el número de cuentas que se pueden crear y ahora no es posible hacelo. ¿Desea ir a My Opera y registrarse en línea?"

; Description for Finish button text for sync logon wizard dialog
259751459="Entrar"

; Label for quit application button in sync shutdown check dialog
2072904549="Salir"

; Title of the sync main user switch check dialog
550840569="Aviso de sincronización"

; Descriptive text on the sync main user switch check dialog
-374338826="Está alternando entre cuentas. Los datos de este PC ya han sido sincronizados con otro usuario de Opera.\n\nSi continúa, los datos del usuario anterior, incluyendo todos los marcadores y entradas de Acceso Rápido, se integrarán en su cuenta y los datos aparecerán en esta máquina. ¿Desea continuar?"

; Title of the license view dialog
1422257314="Términos de licencia"

; Text show in dialog status field when link is communicating with the
; server
498505196="Conectando"

; Error text show in dialog status field when the license terms checkbox
; isn't checked
611645839="Hay que aceptar los términos de la licencia antes de seguir"

; Error text show in dialog status field when an e-mail in an invalid format
; is typed in
-82978853="Escriba una dirección de correo válida"

; Error text show in dialog status field when password and the retyped
; passwords don't match
-1833273345="La contraseña no coincide con la escrita anteriormente"

; Error text show in dialog status field when password is too short for new
; users
1541904041="La contraseña debe tener un mínimo de %d caracteres"

; Error text show in dialog status field when there is no username entered
462543309="Escriba un nombre para este usuario"

; Error text show in dialog status field when authentication fails
-1188819366="Ha fallado la identificación"

; Error text show in dialog status field when a user already exists with the
; same username
1545402699="Este nombre de My Opera ya está en uso"

; Caption for file chooser dialog when selecting Netscape configuration file
; for mail import
-139275886="Elegir fichero prefs de Netscape, prefs.js"

; Caption for file chooser dialog when selecting Thunderbird configuration
; file for mail import
1997896794="Elegir fichero prefs de Thunderbird, prefs.js"

; Caption for file chooser dialog when selecting Eudora configuration file
; for mail import
95071138="Elegir archivo de configuración de Eudora, Eudora.ini"

; Caption for file chooser dialog when selecting Opera 5/6 Mail (M1)
; configuration file for mail import
554660536="Elegir archivo de configuración de correo Opera 5/6, ACCOUNTS.INI"

; Used in network preferences
1652564618="Enviar info de referencia"

; Dialog option indicating that the (gadget) window should be positioned on
; top of all other windows, ie. on the desktop
-349178518="Siempre encima"

; Dialog option indicating that the (gadget) window should be positioned
; below all other windows, ie. on the desktop
-416793996="Siempre al fondo"

; Dialog option indicating that the (gadget) window behaves like a normal
; window
-1494544332="Normal"

; Under Preferences - Appearance - Color scheme, this one describes the
; absence of a color scheme
464549255="Ninguno"

-66645201="Colores del sistema"
-1616373152="Oro"
-1615957088="Arena"
830828255="Selva"
-1480624045="Mar"
-1616555806="Azul"
783034068="Añil"
1065794162="Púrpura"
1074075317="Carmesí"
-1480625131="Rojo"
; Label in appearance dialog, panel options
1017071295="Localización"

; Title of server manager dialog when managing cookies.
798510579="Administrador de huellas"

; Title of server manager dialog when managing wand passwords.
-1110758685="Administrador de Varita"

; String to display when the windows file chooser failed to initialize
239687351="Error al arrancar el diálogo de archivos: 0x%X"

; Dialogue shown when a plug-in failed and was removed because of an illegal
; operation.
1160366217="El conector ha fallado"

; Dialogue shown when a plug-in failed and was removed because of an illegal
; operation. Input string: plug-in name.
310606220="El conector %s ha fallado.\nSe recomienda reiniciar Opera."

; Text for the OK button on the Certificate Warning Dialog, matches the
; Approved tab
1929509796="Aprobar"

; Text for the Cancel button on the Certificate Warning Dialog, matches the
; Rejected tab
-1197982512="Rechazar"

; Label for Certificate column in the Accepted Certificates tab of the
; Certificate Manager Dialog
-1754984833="Certificado"

; Server for Certificate column in the Accepted Certificates tab of the
; Certificate Manager Dialog
-1346826861="Servidor"

; Expires for Certificate column in the Accepted Certificates tab of the
; Certificate Manager Dialog
785181756="Caduca"

; Secuirty Information dialog's level is set to 0, but it seems there is
; some sort of security available. This means we can't be too specific
; about how insecure the user actually is, and have to give some less
; harsh message
723808952="La conexión con %s no es segura y no se debería usar para intercambiar información confidencial.\n\nFallo de servidor al intentar aplicar medidas de seguridad."

; Warning tab text in the certificate warning dialog
788080098="Advertencia"

; Text for server name edit field in the certificate warning dialog
766577924="Nombre de servidor:"

; Security tab text in the certificate warning dialog
1854253028="Seguridad"

; Certificate errors field description in the certificate warning dialog
1760332310="Errores de certificado:"

; Certificate summary field description in the certificate warning dialog
-1026507289="Resumen del certificado"

; Certificate holder field description in the certificate warning dialog
1665785482="Propietario:"

; Certificate issuer field description in the certificate warning dialog
1709934631="Emisor:"

; Certificate expiry date field description in the certificate warning
; dialog
-85934836="Caduca:"

; Certificate encryption protocol field description in the certificate
; warning dialog
-119244536="Protocolo de encriptación"

; Checkbox description for permanently approving or rejecting a certificate
; in the certificate warning dialog.  Approved certificates fall under the
; Approved tab, and rejected certificates under the Rejected tab.
1278120329="Recordar elección para este certificado"

; Details tab text in the certificate warning dialog
-2116528654="Detalles"

; Tab label in the certificate manager, contains the user-rejected
; certificates
-759707936="Rechazados"

; Dialog title for dialog shown when attempting to move a targeted (e.g.
; Mini) bookmark folder to Trash
1532149431="Eliminar carpeta objetivo"

; Dialog text for dialog shown when attempting to move a targeted (e.g.
; Mini) bookmark folder to Trash
1608230842="La carpeta %s es objetivo. Si la borra, se borran todos los marcadores del dispositivo. ¿Desea continuar?"

; Dialog title for dialog shown when attempting to move the targeted Opera
; Mini bookmark folder to Trash
-2099374243="Borrar carpeta de Opera Mini"

; Dialog text for dialog shown when attempting to move the targeted Opera
; Mini bookmark folder to Trash
-714374240="Si elimina la carpeta Opera Mini se borrarán todos los marcadores del móvil. ¿Desea continuar?"

; Text for the disclosure triangle to show the advanced options in the
; Delete Private Data dialog
-1514511917="Detalle de las opciones"

; Dropdown item in the dialog that opens a file chooser, so that the user
; can pick another application than the ones listed to open the file
-1686219948="Otra aplicación..."

; Name of the file to execute after downloading, shown in the download
; dialog
131032553="Ejecutar archivo %s"

; Name of the file shown in the download dialog while downloading
-92932054="Descargando archivo %s"

; Text for the download dialog OK button if the downloaded file is an
; exectuable
-1957318486="Ejecutar"

; Label for filename shown in Download Dialog
1632851552="Nombre:"

; Label for file type shown in Download Dialog
1633093409="Tipo:"

; Label for server the file is being downloaded from, shown in Download
; Dialog
1632582643="De:"

; Warning shown for files which may not be safe as shown in the Download
; Dialog
-1963275907="No se sabe si este archivo es seguro. Aún así, ¿desea que lo descarguemos?"

; Label for dropdown with the selection of applications to open the file
; with as shown in Download Dialog
-1456155988="Se abre con:"

; Text shown in dialog when initizializing mail fails
-871592151="Ha ocurrido un problema al arrancar el correo Opera"

; Title for dialog when initizializing mail fails
1302369286="Error al arrancar el correo"

; Error message shown when IMAP server reports an error
526787892="Error desde el servidor IMAP"

; Error message shown when command sent to IMAP server failed
1635857571="No se pudo completar la acción solicitada."

; Error message from the server when a command failed
-1424949255="El servidor respondió: %s"

; Error message shown when IMAP connection is unexpectedly interrupted
-1497614813="La conexion con el servidor IMAP ha terminado inesperadamente."

; Type of text direction in mail messages - automatic detection
-1914560399="Automática"

; Type of text direction in mail messages - left-to-right
-1975833804="Izquierda a derecha"

; Type of text direction in mail messages - right-to-left
18451636="Derecha a izquierda"

; Title of dialogs for updating the mail store
-1909585382="Actualización del almacén de correo"

; Text of dialog that shows when update of mail store is complete
-1621289515="La actualización ha terminado. Debe rearrancar Opera para usar el correo y las fuentes."

; Text of dialog that asks user if store should be updated
1916693883="Antes de usar el correo y las noticias, Opera necesita pasar esa base de datos  a un nuevo formato. ¿Desea hacerlo ahora?"

; Label for default text direction as shown in the Account Properties Dialog
; for mail
-166969001="Direcc. de texto predeterm."

; Description on the mail store update dialog
1059159403="Actualizando el almacén de correo..."

; Title for the mail message error dialog
2039858354="Error de correo"

; Button on the mail message error dialog that opens the console
9606814="Abrir consola"

; Title for dialog shown when mail authentication failed
-1006784625="Ha fallado la identificación para %s"

; Text shown in dialog when mail authentication failed if a response from
; the server is available
71919270="El servidor dice: %s"

; Button that's used to try mail authentication again after it has failed
-120454265="Otra vez"

; Button to expand login details
59398438="Detalles de entrada"

; String used by the recursive mbox importer to inform the user that the
; file choosing is for dirs and files, possibly multiple
-817722855="Elegir las carpetas o archivos mbox a importar"

; String used by the recursive mbox importer to inform the user that the
; file choosing is for dirs, possibly multiple
-1424214454="Elegir carpeta mbox a importar"

; String used on button used to select mbox folders to import
1156980347="Añadir carpeta..."

; String used on button used to select mbox files to import
666812095="Añadir mbox..."

; String used on button used to select mbox folders or mbox files to import
458360172="Añadir..."

; Label for checkbox enabling extended (mostly single-key) keyboard
; shortcuts
1759935805="Activas atajos de una tecla"

; Heading on the expandable controls to enter username and password for mail
; authentication dialog
1800529800="Detalles de entrada"

; Title of the Opera Link login dialog
2001440933="Opera Link"

; Description shown on the login dialog is you are logged in but Opera Link
; is not active
12269100="La cuenta de Opera ya está activa. Para usar Opera Link, haga clic en el botón Activar."

; Title over expanding Opera Link options on Opera Link login dialog
246285719="Opciones de Opera Link"

; Desciptive label above the list of items that can be synchronized
-1211083713="Sincronizar esos elementos"

; Description next to the synchronized bookmarks checkbox
525208244="Marcadores"

; Description next to the synchronized speed dial checkbox
-1494715979="Acceo Rápido"

; Description next to the synchronized personal bar checkbox
1271569347="Barra personal"

; Text for OK button when logging onto Opera Link
-1558307822="Activar"

; Short error message shown in the dialog when trying to signup or login
; with an Opera Account
-224061678="Nombre de usuario muy corto"
383417842="Nombre de usuario muy largo"
2084808936="Nombre de usuario con caracteres no válidos"
-1661492651="El usuario no está disponible de momento"
1842011018="Hay un problema con el servidor de identificación. Inténtelo otra vez más tarde."
277078105="Usuario no disponible"
-1550297320="Ha ocurrido un error de identificación"

; Error message displayed in Opera Link dialogs, when server communication
; fails
157553908="Error de comunicación en Opera Link"

; Error message displayed in Opera Link dialogs, when server communication
; is aborted
898424816="Comunicación de Opera Link interrumpida"

; Error message displayed in Opera Link dialogs, when server communication
; times out 
-1828725057="La comunicación con Opera Link ha superado su tiempo"

; Text shown in the console drop down when showing Opera Link errors only
-1626817048="Opera Link"

; Dialog description for Synchronization progress dialog, which shows at
; shutdown when synchronization is taking excessive time
-1370612809="Opera Link está ocupado sincronizando los ajustes finales. Espere o haga clic en salir si no desea continuar."

; Descriptive text at the top of the sync logon wizard dialog when logging
; on part 2
373348720="Entre más abajo o haga clic en "Registrarse" para crear una cuenta nueva."

; Text on the accept button of the Opera Link license terms
592346134="Aceptar"

; Text on the decline button of the Opera Link license terms
2025504442="Rechazar"

; Text on the message dialog warning for switching bookmark files
-1689098934="Está a punto de abrir un nuevo archivo de marcadores. Si continúa, Opera Link reemplazará los marcadores que existen en el servidor.\n\nPara añadir marcadores sin eliminar los antiguos, pulse Cancelar y elija Archivo > Importar desde el menú.\n\n¿Desea reemplazar los marcadores actuales en Opera Link?"

; Error text shown in dialog status field when an e-mail already registered
; on my.opera is typed in
-852213025="Ya existe una cuenta de Opera con esta dirección de correo"

; Error message displayed when a mail store cannot be updated
-1359883660="Ha fallado la actualización de la base de datos de correo. Intente importar su correo a  mano por medio del elemento de menú Archivo > Importar y Exportar."

; Title for error message displayed when a mail store can't be updated
1788767893="Ha fallado la actualización"

; File filter when native save as dialog can save as xml and save as xml
; with inline images. Note save with inlines must be the second option.
1616276857="Fichero XML|*.xml|Fichero XML con imágenes|*.xml|Archivo Web (fichero único)|*.mht|Fichero de texto|*.txt|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"

; File filter when native save as dialog can save as Web archive
-1371929526="Archivo Web (único)|*.mht|"

; Description next to the synchronized notes checkbox
223809620="Notas"

; Label for checkbox to enable torrents to be handled or not by Opera
1437267102="Torrentes"

; Title of the BitTorrent client selection dialog
-956329702="Selección de cliente BitTorrent"

; Title of the close tab behavior dropdown
-969450188="Cuando se cierre una pestaña"

; Title of the classic tab options dialog
-1527352213="Opciones adicionales de pestaña"

; Title for dialog when a folder excceeds the maximum number of bookmarks it
; can hold
756000517="Número máximo de elementos en carpeta"

; Dialog text for the dialog shown when a folder excceeds the maximum number
; of bookmarks it can hold
-497697208="Esta carpeta sólo puede contener %d elementos. Si desea añadir más, necesita borrar alguno primero."

; Text for the password dialog when proxy authentication is needed
-1141551736="Servidor proxy"

; Text for the password dialog title when proxy authentication is needed
41705859="Identificación proxy"

; Checkbox description to enable and disable the content blocker
-694984494="Activar bloqueador de contenidos"

; Label for the description field in the Image Properties Dialog
997440094="Texto alternativo"

; Label for checkbox to enable opera widgets to be handled or not by Opera
412383988="Widgets Opera"

; Label for checkbox to enable svg to be handled or not by Opera
-1293171827="SVG"

; Text to make Opera search for phrase %1 with search engine %2
-246384058="Buscando "%1" con %2"

; Tooltip when the mouse hovers a feed icon on a Web page
-995213225="Lista de fuentes"

; Tooltip when the mouse hovers a widget icon (similar to a feed icon) on a
; Web page
665077671="Lista de Widgets"

; Tab label in the certificate manager, contains the user-approved
; certificates
-684023925="Aprobados"

; Caption for file chooser dialog when selecting Opera 7/8/9 Mail (M2)
; configuration file for mail import
-1962327857="Elegir archivo de configuración de correo Opera 7/8/9, accounts.ini"

; Used in security information dialog to describe the permanently accepted
; situation.
-265640213="La conexión con %s no es segura y no se debería usar para intercambiar información confidencial.\n\nSe han desactivado las advertencias para lo problemas siguientes: "

; Used in security information dialog on the checkbox to remove from
; remembered list.
98463123="Seguir ignorando las advertencias de este sitio"

; Used in security information dialog on the checkbox to remove from
; remembered refused list.
221648680="Parar el rechazo a conectarse a este sitio"

; Title for the certificate import failure dialog.
1617343215="Problema con Certificado"

; The title of the developer tools window
391062233="Herramientas de desarrollo"

; Title for warning dialog about going to a url containing username
-894273081="Atención: la dirección Web contiene un nombre de usuario"

; Title for warning dialog about form POST redirect
1650146052="Atención: redirección POST del formulario"

; Title for warning dialog getting Timeout while doing a form POST
-714055399="Atención: tiempo agotado POST del formulario"

; In the password field, this grayed-out text is displayed in place of a
; password
-1611929239="[Contraseña oculta]"

; Descriptive label next to checkbox that limits irc chat notifications to
; personal messages only
1878958119="Limitar las notificaciones por chat a los mensajes personales"

; Descriptive label next to checkbox to show or hide notifications from
; widgets
307533515="Limitar las notificaciones por chat a los mensajes personales"

; Descriptive text at the bottom of the personal certificates tab in the
; certificate manangement dialog
-1503548966="Un certificado de cliente le identifica de forma inequívoca durante sus transacciones en sitios Web seguros"

; Descriptive text at the bottom of the Authorities tab in the certificate
; manangement dialog
967421671="Las autoridades certificadoras certifican la identidad de los sitios Web"

; Descriptive text at the bottom of the Intermediate tab in the certificate
; manangement dialog
5626417="Las autoridades certificadoras intermediarias certifican la identidad de sitios Web"

; Descriptive text at the bottom of the Approved tab in the certificate
; management dialog. Example: the certificate has expired on a server on
; your intranet.  You trust the server, and approve the certificate.
1314557838="Ha aprobado estos certificados que tienen problemas de seguridad."

; Descriptive text at the bottom of the Rejected tab in the certificate
; management dialog.
-484689509="Ha rechazado estos certificados que tienen problemas de seguridad."

; Header of the first column in the certificate manager dialog, under the
; tab labeled Personal
-1964690591="Certificado de cliente"

; Header of the first column in the certificate manager dialog, under the
; tab labeled Authorities
1462031078="Autoridad certificadora"

; Header of the first column in the certificate manager dialog, under the
; tab labeled Intermediate
-230878888="Autoridad certificadora intermediaria"

; Label for the checkbox that enables indexing of content for full-text
; history search
1852383544="Recordar el contenido de las páginas visitadas"

; Checkbox that gives blanket permission to set cookies for this domain
887765518="Recordar mi elección para todas las huellas de este dominio"

; Checkbox that allows users to accept cookie(s), but have the choice reset
; (ie. cookies deleted) when the browser is closed
-1990224792="Eliminar huellas al salir de Opera"

; Button that opens the preferences in order to set browser-wide cookie
; preferences (ie. don't ask about cookies any more)
320231299="Opciones..."

; Toggle button that allows to either show or hide detailed cookie
; information
-1464355680="Detalles de la huella"

; Label for the name of the cookie
494608698="Nombre:"

; Label for the value of the cookie
-848295274="Valor:"

; Label for the expiration date set in the cookie (either a date, or 'at the
; end of the session')
48739257="Caduca:"

; Label for the domain/server the cookie is sent from
1383207217="Dominio:"

; Label for the path set in the cookie (where exactly the cookie is sent
; from)
494680806="Ruta:"

; Label for the comment set in the cookie
1405124204="Comentario:"

; Label for the comment URL set in the cookie
18115423="Comentario URL:"

; The ask cookie dialog title
1167243682="Huellas presentad"

; Identifies the server that requests the cookie (in bold)
1990848092="Huella desde el sitio:"

; Identifies the domain the cookie is set for
-720574513="Para el dominio:"

; Title of dialogue asking the user for password used to encrypt the account
; passwords
-1880125238="Importar cuenta: contraseña maestra"

; Message on dialog for asking the user for password used to encrypt the
; account passwords
635196941="Si la cuenta a importar tiene contraseñas protegidas por una contraseña maestra, se debe entrar más abajo.\nSi no es así, pulse Cancelar."

; Title of dialogue asking the user for password used to encrypt the account
; passwords
1229454423="Actualización de cuenta: contraseña maestra"

; Message on dialog for asking the user for password used to encrypt the
; account passwords
-1761748774="Si la cuenta que está actualizando tiene contraseñas protegidas por una contraseña maestra, se debe entrar más abajo.\nSi no es así, pulse Cancelar."

; Save Session Dialog checkbox to save only the active window
-1483754030="Only save active window"

; Menu strings

-633698310="Flotante"
1878789310="Añadir panel..."
-231322917="Editar panel"
-1068053848="Obtener paneles"
2030504171="Abrir en una nueva instancia"
-1907854262="Añadir a la barra personal"
-226927721="Añadir página"
-436354111="Cortar"
-1514790352="Copiar"
1566442962="Pegar"
-312138168="Eliminar"
375601166="Seleccionar todo"
-837957927="Fichero"
797908784="Nuevo..."
1092864039="Abrir..."
1370037304="Guardar como..."
774804532="Guardar seleccionados como..."
-653075326="Propiedades..."
-395925347="Nueva instancia de Opera"
432398846="Nueva pestaña"
1349063959="Cerrar instancia de Opera"
-1673433210="Cerrar página"
-180551227="Abrir..."
1087565558="Guardar como..."
1509605465="Importar"
-1169569616="Correo..."
1293223500="Marcadores de Opera..."
329820130="Contactos de Opera..."
-1733570712="Bookmarks de Netscape..."
-91534407="Favoritos de Internet Explorer..."
1719755164="Exportar"
-34431149="Marcadores de Opera..."
-1792820215="Contactos de Opera..."
-1661960928="Imprimir..."
411238961="Configurar impresora..."
2095746136="Opciones de impresión..."
-721728027="Cómo se verá impreso"
-455450218="Trabajar desconectado"
765077890="Eliminar información personal..."
1382818662="Opciones más a mano"
-916967331="Abrir todas las ventanas emergentes"
-957900713="Bloquearlas todas"
-680898540="Abrirlas en segundo plano"
-758196851="Activar imágenes animadas"
942597151="Activar sonido en páginas Web"
419317359="Activar Java"
1851130415="Activar conectores"
-215880732="Activar JavaScript"
-1942617190="Activar huellas"
-744114934="Enviar info de referencia"
960290639="Activar servidores proxy"
106263513="Identificar como Opera"
-1165647451="Opciones..."
-180901747="Salir"
-180337815="Deshacer"
-395935713="Cortar"
-180983186="Copiar"
-1662560784="Pegar"
504920646="Eliminar"
-1673201780="Seleccionar todo"
1091569833="Buscar..."
-437077944="Buscar siguiente"
720110694="Buscar anterior"
1585544368="Búsqueda en línea"
1665544840="Barra principal"
-1841728421="Barra personal"
72866546="Arriba"
-2029186124="Abajo"
-1890669910="Izquierda"
2039662461="Derecha"
72860794="Desactivada"
-1865035718="Barra de estado"
-769955148="Barra de pestañas"
964890300="Barra de direcciones"
-388572737="Barras de desplazamiento"
-2022350619="Escala"
1228746428="50%"
1228746527="80%"
1228746560="90%"
1893922152="100%"
1893922218="120%"
1893922317="150%"
1893923241="200%"
1405813075="-100%"
-374563135="+100%"
302901443="-10%"
509251697="+10%"
-935569335="Código"
1648324256="Selección automática"
1234417673="Unicode"
-209254816="UTF-8"
1684525487="UTF-16"
-1553506677="UTF-32"
-1739032771="UTF-7"
453393450="US ASCII"
1311766747="Europeo Occidental"
1972531058="ISO-8859-1"
-1401263115="Windows-1252"
669015527="ISO-8859-15"
980536764="Europeo Central"
1972531059="ISO-8859-2"
-964650747="ISO-8859-16"
-1401263117="Windows-1250"
649306781="Europeo del Sur"
1972531060="ISO-8859-3"
492357614="Báltico"
669015525="ISO-8859-13"
-1401263110="Windows-1257"
1972531061="ISO-8859-4"
1486047563="Nórdico"
669015522="ISO-8859-10"
774564213="Windows-Sami-2"
161127631="Celta"
669015526="ISO-8859-14"
-1338073117="Turco"
1972531066="ISO-8859-9"
-1401263113="Windows-1254"
402612548="Vietnamita"
-1401263109="Windows-1258"
-218656032="VISCII"
-1744653808="VPS"
-13153185="Cirílico"
1972531062="ISO-8859-5"
-642400443="KOI8-R"
-642400440="KOI8-U"
-1401263116="Windows-1251"
-735945835="Código de página 866"
-675613151="Griego"
1972531064="ISO-8859-7"
-1401263114="Windows-1253"
-344383168="Árabe"
1972531063="ISO-8859-6"
-1401263111="Windows-1256"
-1006843134="Hebreo"
1972531065="ISO-8859-8 (Lógico)"
-1586430102="ISO-8859-8 (Visual)"
-1401263112="Windows-1255"
1154817580="Tailandés"
669015523="ISO-8859-11 (TIS-620)"
-458713870="Chino"
-209949568="Big5 (Tradicional)"
188575321="Big5-HKSCS  (Tradicional)"
-870270784="EUC-TW (Tradicional)"
-815192534="GBK/GB2312 (Simplificado)"
1782001291="HZ-GB2312 (Simplificado)"
-1181501188="GB18030 (Simplificado)"
-1069175304="ISO-2022-CN"
2104651194="Japonés"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
1008349489="Detección automática"

1716574429="Shift-JIS"
1193250691="ISO-2022-JP"
-870271121="EUC-JP"
85449979="Coreano"
-870271086="EUC-KR"
-914937566="Recargar desde cache"
-1668211044="Código fuente"
427499822="Código fuente del marco"
-1805607800="Pantalla completa"
-180513104="Anterior"
; Next
-180598510="Siguiente"

-180402791="Detener"
-180839556="Principal"
1052826410="Recargar"
-1213380875="Recargar marco"
418061858="Recargar todas las páginas"
245903149="Recargar cada"
1338449240="Personalizar..."
-956942954="Redactar..."
; Send menu, Mail
-1554664376="Enviar enlace"

; Check menu, Mail
1312414769="Recoger de todas"

; Send menu, Mail
-1766451109="Enviar correo en espera"

931044940="Filtros..."
-502647831="Cuenta nueva..."
1120067022="Marcar como leído"
110969681="Marcar como sin leer"
-1740944157="Descargas"
; Menu option to display history overview
499627997="Historial"

; Menu option to display overview of installed plug-ins
-939867699="Conectores"

1626648703="Caché"
889870952="Consola Java"
476653883="Duplicar página"
; Creates a background tab to display links chosen in the foreground tab
-1410423340="Crear ventana enlazada"

-1957288457="Cascada"
-180378943="Mosaico vertical"
-583630005="Mosaico horizontal"
1335112968="Restaurar todas"
-282757146="Minimizar todas"
-324437720="Maximizar todas"
1017775266="Cerrar todas"
-1379588124="Teclado"
519884260="Ratón"
; Opera on the Web menu
1871419988="Soporte técnico"
-1427075788="Comunidad"

; Menu option to display information about Opera
-1680317970="Acerca de Opera"

; link menu
-1258333535="Abrir en nueva página"
-1131986336="Abrir en una página en segundo plano"
-1772975815="Copiar dirección del enlace"
924948442="Guardar contenido como..."

; mailto: link menu
-1922701942="&Enviar correo..."
2079847218="Copiar dirección de correo"

; mailto: image link menu and image link menu
104739523="Guardar imagen..."
-1556035057="Copiar imagen"
552088744="Copiar dirección de la imagen"
1958900257="Propiedades de la imagen..."

; Default page menu
-1698695316="Anterior"
-472963442="Siguiente"
-2029344331="Detener"
745933080="Principal"
1055891878="Recargar"
1029895756="Copiar dirección"
1254394198="Enviar el enlace por correo"
1497519588="Fondo"
311387713="Guardar imagen"
1930852658="Copiar dirección de la imagen"
894736321="Propiedades de la imagen..."
1642593144="Duplicar página"

; Select menu
-1428352028="Copiar"
1217090669="Buscar"
-1793544707="Buscar con"
-1539396211="Diccionario"
1634087069="Enciclopedia"
1104168855="Traducir"
1208490414="Inglés a Francés"
1208490335="Inglés a Alemán"
1208490515="Inglés a Italiano"
1208490746="Inglés a Portugués"
1208490382="Inglés a Español"
1209820046="Francés a Inglés"
1209820004="Francés a Alemán"
1209820184="Francés a Italiano"
1209820415="Francés a Portugués"
1209820051="Francés a Español"
1206981023="Alemán a Inglés"
1206981060="Alemán a Francés"
1213449683="Italiano a Inglés"
1213449720="Italiano a Francés"
1221751130="Portugués a Inglés"
1208670062="Español a Inglés"
1208670099="Español a Francés"
1208490529="Inglés a Japonés"
1213952801="Japonés a Inglés"
383461562="Enviar por correo"

-1873877784="Editar"
; File menu
-1486159215="Archivo"

2112383807="Editar"
1145799194="Editar"
; Menu string, used for reverting the last change
448997294="Deshacer"

; Menu string, used for cutting text
-1287918620="Cortar"

; Menu string, used for copying text
448351923="Copiar"

; Menu string, used for pasting text
1925628597="Pegar"

-1343914101="Eliminar"
; Menu string, used for selecting all text
-103436687="Seleccionar todo"

1468564474="Traer decorados"
; Transfers view
1810947741="Mostrar detalles"
-1599101137="Elementos nuevos arriba"

1995842756="Marco"
675445919="Guardar como..."
786207879="Verificar código fuente"
1968963534="Añadir a Marcadores..."
-2082147073="Copiar dirección"
2037384257="Enviar enlace por correo"
-55907705="Recargar"
1590095874="Cargar todas las imágenes"
335470109="Recoger ¡ya!"
-640773271="Bloquear panel"
1616191563="Recoger todas las cuentas"
-390584935="Leer correo"
-1109316548="Marcar y pasar al siguiente sin leer"
; Cancel newsmessage
-800478102="Cancelar envío"

-1889494318="Etiquetar como "
-952082595="Ver en"
1825320888="Ir a"
-1725419365="Marcar todo como leído"
965956877="Vaciar papelera"
882598927="Redirigir"
1065300918="Siguiente sin leer"
-1308015724="Anterior sin leer"
-1846732047="Hilo"
; noun (in 'Go to' menu)
-1022991227="Contacto"

-77156191="Plano"
-1727144805="Por hilos"
-1771443114="Para y de"
1838696505="Miniaturas"
-732047787="Mensajes leídos"
1615066395="Papelera"
-731999862="Basura"
755143478="Listas de correo"
1508144815="Grupos de noticias"
-1313644446="Ver Responder Ya"
-808796176="Eliminar del filtro"
; Forward mail
-763835876="Reenviar"

513552599="Prioridad"
-2002888889="Ordenar a mi gusto"
-430535513="Ordenar por nombre"
-430527125="Ordenar por alias"
-430999711="Ordenar por dirección"
-1334478953="Ordenar por descripción"
1946955422="Ordenar por fecha de creación"
379714910="Ordenar por fecha de visita"
1487813592="Orden ascendente"
832816672="Orden descendente"
-222381009="Abrir"
1474179529="Ver"
646983333="Ir a página de inicio"
498337011="Ir a dirección Web"
; Help menu
1856326853="Ayuda"

; Window menu
-797817420="Ventanas"

; Mail menu and button
1856502079="Correo"

; Bookmarks menu
-773844987="Marcadores"

826658526="Sesiones"
-1005370522="Barra de navegación"
1359197559="Decorado"
; Browser View Menu
1904187347="Estilo"

1109112346="Pantalla pequeña"
55084859="Navegación del sitio"
; Send mail menu
-912591468="Enviar"

-1675112928="Buscar..."
2051403335="Grupos de noticias..."
752353280="Carpetas IMAP..."
-547860749="Cerrar todas menos la activa"
; Bookmark Item File menu
699316252="Importar marcadores de Opera..."
-782322718="Importar Bookmarks de Netscape/Firefox..."
1481843845="Importar Favoritos de IE..."
676559619="Exportar marcadores de Opera..."

; Contact Item File menu
2143265210="Nuevo..."

; File/Session menu
1324632620="Abrir sesión..."
-522046225="Insertar sesión..."
1353330729="Guardar esta sesión..."

; Quick Preferences
73973191="Bloquear las no deseadas"

; View Hotlist Menu
455088957="Marcadores"
-115980088="Correo"

-1063662972="Contactos"
; View Hotlist Menu
599768087="Historial"
1601122237="Descargas"
466731462="Enlaces"
-1509553296="Ventanas"

1256282026="Efectos especiales"
-1291441751="Modo de autor"
-2101137707="Modo de usuario"
; Reload Menu
-2076800822="5 segundos"
-20854021="15 segundos"
51487160="30 segundos"
-2081550897="1 minuto"
-2080364976="2 minutos"
-2076807213="5 minutos"
-20860412="15 minutos"
51480769="30 minutos"

; Site Navigation Menu
1148359889="Principal"
-757689056="Índice"
413479478="Contenidos"
1146651294="Buscar"
-452438692="Glosario"
1148348977="Ayuda"
-761410800="Primera"
-367808219="Anterior"
1148564999="Siguiente"
1148488604="Última"
-1899931507="Arriba"
-741210655="Copyright"
461861275="Autor"

1802281339="Consola de error"
-2026256740="Reiniciar descarga"
1823884773="Eliminar descarga"
857925912="Estilo"
-1894118679="Eliminar panel"
1412426450="Quitar de la barra"
-1018189133="Audio"
45131127="Cerrar todo"
2037617116="Cerrar todas menos la activa"
242581288="Imágenes grandes"
-295627394="Ver al comenzar la descarga"
; Right-click on address field
-541472843="Pegar e ir"

; Links Panel Toolbar
482167611="Bloquear"

466504196="Pantalla completa"
-1571956663="Seguridad"
; New page
228969467="Nuevo"

; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+T
1950193902="Ctrl"
-49577097="Mays"
-591658278="Alt"
1950536992="Meta"
1950367970="Inicio"
-591653872="Fin"
-1761824677="RePág"
1222698990="AvPág"
-798831522="Arriba"
1950224561="Abajo"
1950500612="Izquierda"
-50729193="Derecha"
2123851594="Esc"
-2019924306="Insert"
2068441228="Supr"
-514501226="Retroceso"
-591637968="Tab"
-49298427="Espacio"
-65952425="Intro"

1728016260="Este filtro"
139232325="Más elementos"
-1139380999="Abrir en una instancia en segundo plano"
-893100857="Disposición"
-25599948="A mano"
-565199379="Tras 1 segundo"
-564013458="Tras 2 segundos"
-562827537="Tras 3 segundos"
-560455695="Tras 5 segundos"
-1527001987="Tras 10 segundos"
-678879540="Prefiero texto sin formato"
-195032599="Prefiero HTML"
2074453928="Bloquear elementos externos"
1720997374="Vista completa"
659347127="Dividir vista"
-1586511026="Carpeta única"
878623088="Nota nueva"
-524979846="Rebobinar"
-1854776909="Saltar"
978223717="Abrir imagen"
-1165063613="Copiar como nota"
1401135785="Insertar personal"
-1633958213="Insertar nota"
-2056802672="Limpiar"
-1850093723="Pegar en una nota"
2139309562="Barra de Menú"
-530514694="Enlaces..."
2086062440="Añadir contacto aquí"
1313631777="Añadir todos los contactos de la carpeta"
-349722280="Importar marcadores de KDE1..."
-272098951="Importar marcadores de Konqueror..."
-373039006="Exportar como HTML..."
-673491742="Guardar elegidos como HTML..."
1859393216="Importar contactos de Opera..."
-263247129="Exportar contactos de Opera..."
-1177883335="Guardar contactos seleccionados como..."
281256766="Marcadores de KDE1..."
-1152765153="Marcadores de Konqueror..."
400515521="Marcadores como HTML..."
-116109775="Información"
469325262="Notas"
478800571="Voz"
-187157704="Preferencias vocales..."
249480167="Voz"
974065854="Escuchando"
-196410301="Hablando"
; Revert an undo operation
-1033798981="Rehacer"

; Fast forward
1024210290="Siguiente"
-822252908="Imagen siguiente"
-1393499189="Conectando"
392962037="Entrada por varita"
1024392948="Mostrar"
-649736810="Mostrar imagen"

; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
-1550016441="Añadir a contactos..."

; Page menu string
-1203957437="Cerrar"
-1691269026="Activar"
-1283528079="Restaurar"
1891222959="Minimizar"
-1448969007="Maximizar"

; Used in M2 menus (in the show account menu)
-1981712151="Todas las cuentas"
953939731="Cuentas de correo"
-1285269619="Cuentas de noticias"

; General menu string 
-1011452333="Exportar..."

; Submenu that hold all closed window entries
-1103986197="Cerradas"

; Main help entry (F1 action)
700981616="Ayuda de Opera"

; Menu string in transfer panel
-375652521="Eliminar terminados"

-512239998="Ajustar en anchura"
; Displayed user css file name
1490680840="Imitar navegador de texto"
1490680841="Nostalgia"
1490680842="Diseño de accesibilidad"
1490680843="Ver sólo imágenes y enlaces"
1490680844="Alto contraste (B/N)"
1490680845="Alto contraste (N/B)"
1490680846="Ocultar imágenes sin enlace"
1490680848="Desactivar tablas"
1947827512="Ver elementos de la estructura"
1947827513="Analizar con estructura"

; User style sheet menu: Debug ALT attributes for AREA and IMG tags.
-332511012="Corrector ALT"

; User style sheet menu: Display structure of block elements.
-686521710="Estructura de bloques"

; User style sheet menu: Display class and id for elements.
837256235="Elementos class e id"

; User style sheet menu: Remove line breaks from the document.
-2051949502="Desactivar retornos"

; User style sheets menu: Reset "float" property to "none" for all elements.
-1902163789="Desactivar floats"

; User style sheets menu: Remove forms and form controls.
1504276433="Desactivar formularios"

; User style sheets menu: Reset position property to "static" for all
; elements.
-2094734467="Desactivar posicionamiento"

; Disable tables for user style sheets menu item
-1367769115="Desactivar tablas"

; User style sheets menu: Applay fixed table layout.
-825542133="Diseño en tabla fija"

; User style sheets menu: Display structure of inline elements.
1576075846="Estructura de elementos inline"

; User style sheets menu: Add visual outline to structural elements.
1693283863="Límites"

; User style sheets menu: Display table of contents based on HTML structure.
922536704="Tabla de contenidos"

; User style sheets menu: Display structure of table elements.
1457933711="Estructura de elementos tabla"

1825521194="Marca"
202463533="Marcar como basura"
1036476413="Marcar como normal"
-1033759406="Mostrar"
6332797="Fuentes"
488600680="Filtrados"
1647951654="Sólo lista"
1211806319="Sólo mensaje"
-937510413="Lista con mensajes abajo"
-2114247916="Lista con mensajes a la derecha"
-1402422468="Enviar Basura a la Papelera"
-1014114388="Nuevo filtro"
-574995525="Nuevo filtro..."
1231853902="Fuentes..."
-345125667="Activar smileys"
55270379="Separador nuevo"
-504023100="Conectado"
791812866="Ocupado"
-795122829="Vuelvo enseguida"
791778513="Ausente"
542781365="Al teléfono"
-1352477070="Salí a comer"
-840031526="Parece desconectado"
227010946="Desconectado"
-933464272="Lista de salas..."
-1507087861="Unirse a sala..."
2010601265="Entrar"
-1207633810="Salir"
802041291="Quien es"
-1702962564="Chat privado..."
910379491="Control"
329917149="Añadir alias al contacto"
-1999862341="Op"
-1473509284="Deop"
-1704192350="Voz"
245479301="Sin voz"
216369028="Expulsar"
247115170="Herramientas"
-1726668283="Paneles"
476738568="Barras de herramientas"
-913412452="Paneles"
-1799349578="Noticias"
-1799742343="Chat"
1789573805="Glosario"
-1291243751="Abrir"
827467700="Abrir carpeta"
-1765624737="Ver descargas"
71017590="Desacoplar"
1946828818="Ver botón Página Nueva"
985451769="Abrir Opera"
-707204186="Huellas..."
1643742408="Contraseñas de Varita..."
-476548985="Avanzado"
1308477025="Ocultar Opera"
1856150076="Chat"
1002421702="Expulsar con motivo"
-2075861805="Prohibir"
1377830109="Marcar hilo y pasar al siguiente sin leer"
; Text for a menu option that allow the user to run a check for new updates
; without visiting opera.com
-1686497347="Comprobar nuevas versiones"

; Right click menu item in the links panel.
-273323133="Enlace a marcador..."

; Item on the document popup menu
-1183760952="Página a marcador..."

; Item on the Document popup menu.
262284064="Validar"

; Item om the Document background menu.
-2143886002="Copiar imagen al portapapeles"

; Item on the Document background menu.
-950110492="Usar la imagen en el escritorio"

; Item on the Frame menu
359283713="Abrir"

; Item on the File menu
1326919570="Importar y exportar"

; Entry on the Toolbars menu.
1010344045="Personalizar..."

; Item on the Feeds menu
-483882041="Leer fuentes"

; Item on the Feeds menu.
1133480436="Administrar fuentes..."

; Item on the Chat connect menu
-675993705="Desconectar todo"

; Item on the Chat menu
1351031184="Conectar a"

; Item on the Tools menu.
-1174342411="Cuentas de correo y chat..."

; Item on the ImportExport menu.
-471823510="Importar correo..."

; Item on the Importexport menu.
-480684226="Exportar marcadores como HTML..."

; Item on the Identify as menu.
590106237="Identificar como Firefox"
344289886="Identificar como IE"

; Item on the Korean encoding menu.
-1648789598="ISO-2022-KR"

; Menu item on the Pagebar popup menu.
-352842957="Ordenar"

; Item on the Closed pages menu
1528103915="Bloqueadas desde"

; Item on the Closed pages menu.
1507601038="Vaciar papelera"

; A menu item in the Image link popup menu.
759751550="Recargar imagen"

; A menu item on the bookmark popup menu.
-600815674="Todas las páginas abiertas a marcador"

; The "Feeds" main menu item.
-617989186="Fuente&s"

; Mail popup menu item
-786490390="Ver mensajes de"

; Hotclick menu item speak
764933719="Hablar"

2012606042="Marcar el hilo como leído"
; Mail attachments popup menu entry
-479928419="Guardar ficheros adjuntos..."

; SVG popup menu
1367653122="Acercar"
-2112080381="Alejar"
-298073704="Tamaño original"
256765524="Iniciar animaciones"
1403312836="Pausar animaciones"
1779715500="Parar animaciones"

; Browser tools menu entry
1214667496="Aspecto..."

; Entry in the browser help menu
-651452180="Contar los problemas de un sitio..."

; Entry in the sessions menu
995766100="Administrar sesiones..."

; Entry in the transfers view popup menu
410382762="Ver en segundo plano al comenzar la descarga"

; Entry in the transfers view menu
-1607101803="No ver al comenzar la descarga"

; Option for the image toolbar items/dropdown menus.
-1320335960="Todas"
333270751="Sólo en caché"
-383776252="Ninguna"

; Menu item for adding attachments when right clicking in attachment window
-17191327="Adjuntar archivos"

; Menu item for removing attachments when right clicking in attachment
; window
-1943095130="Eliminar archivos adjuntos"

1782149687="Importar lista de fuentes..."
-755032706="Exportar lista de fuentes..."
; Name of "Time and Site view" in view dropdown in history panel/page
817518784="Por hora y sitio"

; Name of "Site view" in view dropdown in history panel/page
1825780288="Por sitio"

; Name of "Time view" in view dropdown in history panel/page
1366023738="Por fecha de visita"

; Menu item which opens up a dialog containing information about the current
; page.
777136812="Info página"

; The master password entered is incorrect
-1659036582="Contraseña maestra errónea. Pruebe otra vez"

; Mail context menu option to display message source.
-1107090027="Ver todos los encabezados y el mensaje"

; Menu option for files.
581357748="Guardar en carpeta de descargas"
1179516193="Guardar enlace en carpeta de descargas"

; Tab context menu option.
765050320="Fijar pestaña"

; Page context menu option for blocking content on current page.
-1745751818="Bloquear contenidos..."

; Page context menu option to edit preferences for current site.
385004252="Editar opciones de sitio..."

; Search filed context menu option for adding search to Opera.
1560773594="Crear búsqueda..."

-214002413="Siempre encima"
; Used in View menu, under Style.
-926762484="Administrar modos..."

; Option indicating that the (gadget) window should be positioned below all
; other windows, ie. on the desktop
-1063450371="Siempre al fondo"

; Option indicating that the (gadget) window behaves like a normal window
1684925437="Normal"

; Caption for the list of possible widget positions (on top, below, normal
; …)
-752705216="Posición"

; Widgets menu
-895653680="Administrar widgets..."

; Widget main menu entry.
-235137047="Wid&gets"

; Menu entry that links to dev.opera.com
800491965="Herramientas de desarrollo"

; Configure the Speed Dial entry
-456197667="Editar..."

; Reload the current Speed Dial entry
1578896085="Recargar"

; Remove the current Speed Dial entry
-1520745903="Limpiar"

; Menu item showed when logged out and hit to log into Link either main or
; guest user
1654660006="Sincronizar Opera..."

; Menu item showed when logged in and hit to log out of Link or log in as a
; guest user
-1230787801="Detener sincronización"

; Menu item that disables Reload Every functionality
-1152268017="Intervalo en página"

; Menu item that sets Reload Every, to never reload a page or Speed Dial
-2048083877="Nunca"

; Menu to set the text direction for e-mail
-919415976="Dirección del texto"

; Context menu item to open the search engine preferences tab
-648513097="Administrar motores de búsqueda"

; Context submenu item to open documents with a different application
-880911138="Abrir con"

; Menu item that shows the developer tools
-728498681="Herramientas de desarrollo"

; Used in context menu to remove a message from the current view
-329310322="Quitar de la vista"

; Used in context menu to move a message to trash
-919259635="Enviar a Papelera"

; Used in the context menu of messages in the Trash view to delete a message
; permanently
-566580588="Eliminar permanentemente"